15-й день.
Чхамгван из Пэкче и его людям был предоставлен корабль, на котором они отбыли.16-й день.
Отбыл посол из Когурё.26-й день.
Отбыли послы из Пэкче и Силла.9-я луна, 3-й день.
Государыня повелела Опооми так: «Желаю построить большой храм Будды[714]. Пусть из Апуми и Коси будут доставлены рабочие».Имеется в виду храм Кудара.
Кроме того, всем провинциям была вменена трудовая повинность, Чтобы строить корабли.
19-й день.
Государыня повелела Опооми так: «Желаю, чтобы за время начиная с луны нынешней и кончая луной двенадцатой был построен дворец. Пусть из всех провинций доставляют лес. Пусть от Апуми на востоке и до Аги на западе будут доставлены рабочие».21-й день.
Несколько тысяч эмиси из провинции Коси объявили о своей покорности.Зима, 10-я луна, 8-й день.
Случилось землетрясение, шел дождь.9-й день.
Случилось землетрясение. В эту ночь было землетрясение, и шел дождь.12-й день.
Для эмиси при дворе был устроен пир.15-й день.
Сога-но Опооми принимал эмиси в своем доме и любезно расспрашивал их. В этот день корабль из Силла с посольством соболезнования и корабль с посольством поздравления бросили якорь у острова Ики.24-й день.
Ночью было землетрясение.В этом месяце были отданы летние распоряжения[715]
. Шел дождь, а облаков не было.11-я луна, 2-й день.
Шел ливень, была гроза.5-й день.
Ночью раздался удар грома на северо-западе.8-й день.
Раздалось пять ударов грома на северо-западе.9-й день.
Было тепло, как будто настала весна.10-й день.
Прошел дождь.11-й день.
Было тепло, как будто настала весна.13-й день.
Раздался удар грома на севере, поднялся ветер.16-й день.
Государыня отпраздновала Праздник вкушения нового урожая. В этот день принцы крови и Опооми вкусили нового риса.12-я луна, 1-й день.
Было тепло, как будто настала весна.3-й день.
Гром гремел пять раз днем и два раза ночью.13-й день.
Начались похороны государя Окинага Тарасипи Пиронука[716]. В этот день Косэ-но Оми Токода[717], ранг Сё:току, произнес прощальное слово от имени принца Опомата[718]. Потом от имени принца крови Кару[719] прощальное слово произнес Апата-но Оми Посомэ[720], ранг Сё:току. Потом прощальное слово произнес Опотомо-но Мурази Умакапи[721] от имени Опооми.14-й день.
Окинага-но Ямада-но Кими произнес прощальное слово с перечислением [правивших ранее] государей.20-й день.
Раздалось три удара грома на северо-востоке.21-й день.
Государь Окинага Тарасипи Пиронука был погребен на холме Намэпасама[722].В этот день государыня переместилась во дворец Вопарида.
В одной книге говорится: «Во временный дворец к югу от дворца престолонаследника».
23-й день.
Ночью раздался удар грома. Звук был такой, будто что-то раскалывается.30-й день.
Было тепло, как будто настала весна.В этом году Сога-но Опооми Эмиси поставил храм предков в Такамия, что в Кадураки[723]
и исполнил танец восьми рядов[724]. Он также сложил такую песню:Чтобы перейтиРеку Оси-но ПиросэВ Ямато,Завязываю тесемки штанов,Завязываю пояс.[725]И ещё он заранее поднял на строительство парной гробницы весь народ в стране и сто восемьдесят бэ. Одна ее часть называлась Опомисасаги[726]
и предназначалась для Опооми. Другая называлась Комисасаги[727] и предназначалась для Ирука-но Оми. Он хотел, чтобы после его смерти люди не облагались трудовой повинностью. Кроме того, он собрал всех людей Мибу[728], служивших Камитумия, и приказал им строить гробницу. Тут принцесса Камитумия-но Иратумэ[729] рассердилась и возопила: «Сога-но Оми желает сам завладеть страной и совершает много дурного. В Небе не бывает двух солнц, в стране не бывает двух государей. Отчего же он хочет использовать народ для отбытия трудовой повинности так, как желает его сердце?» С этого времени ее ненависть стала крепнуть, и в конце концов она погибла вместе со всеми.Этот год был годом мидзуноэ-тора.
[643 г.] 2-й год, весна, 1-я луна, 1-й день.
Большие облака пяти Цветов[730] заполнили небо и только на северо-востоке их не было. Отовсюду из земли поднимался синий туман.10-й день.
Поднялся сильный ветер.2-я луна, 20-й день.
Впервые [в этом году] наблюдали цветение Персика.25-й день.
Прошел град и побил цветы на травах и деревьях.В этом месяце дул ветер, гремел гром, шел дождь со снегом. Соблюдались зимние предписания.