3-й день.
Принц крови Пурупито[844], Сога-но Тагути-но Оми Капапори, Мононобэ-но Энови-но Мурази Сипиноми, Киби-но Каса-но Оми Сидару, Ямато-но Ая-но Пуми-но Атапи Маро[845] и Эти-но Пада-но Миятуко Такуту составили заговор.В одной книге говорится: наследный принц Пурупито. В одной книге говорится: Пурупито-но Опоэ. Этот принц пребывал в горах Ёсино. Поэтому его ещё называли наследным принцем из Ёсино.
12-й день.
Киби-но Каса-но Оми Сидару выдал себя Нака-но Опоэ, сказав так: «Принц крови Пурупито, Сога-но Тагути-но Оми Капапори и другие составили заговор. И я, твой слуга, присоединился к ним».В одной книге говорится: Киби-но Каса-но Оми Сидару сказал Апэ-но Опооми и Сога-но Опооми: «Я, недостойный, присоединился к заговору принца крови Ёсино. И вот выдаю себя».
Нака-но Опоэ немедленно отправил Уда-но Эмуро-но Пуру и Кома-но Миясири с войсками, чтобы они напали на принца Пурупито-но Опоти и его людей.
В одной книге говорится: «В 30-й день 11-й луны Нака-но Опоэ послал двоих — Апэ-но Косопэ-но Оми и Сапэкибэ-но Комаро с сорока воинами, чтобы они напали на Пурупито-но Опоэ. Они убили Пурупито-но Опоэ и его детей. Его младшие жены задушили себя». В одной книге говорится: «В 11-й луне принц крови Ёсино-но Опоэ составил заговор, но был изобличен и казнен».
19-й день.
Посланцы были отправлены во все провинции, чтобы переписать всех людей. По этому случаю государь провозгласил: «Со времен давних и до дней нынешних каждый государь выделял людей, чтобы его имя становилось известным потомкам. Оми и мурази, томо-но миятуко, куни-но миятуко брали людей себе и использовали их по своему хотению. Кроме того, в провинциях и уездах они захватывали горы и моря, леса и долины, пруды и поля и без устали сражались за то, чтобы сделать их своими владениями. Некоторые присваивали многие сиро пахотной земли; у других же не было земли, чтобы воткнуть иголку. Когда подступало время сбора податей, эти оми, мурази и томо-но миятуко сначала собирали их для себя, а потом отдавали [государю] лишь часть их. Когда строились дворцы или же сооружались гробницы, они собирали своих людей и те делали работу. В „Книге перемен“ говорится: „Уменьшать то, что вверху; увеличивать то, что внизу. Если действовать в соответствии с этим правилом, богатство не потерпит ущерба, народу не будет причинено вреда“. Сейчас народ беден. Сильные же захватывают поля, присваивают их, сдают людям, получая ежегодную плату. С нынешнего дня сдача земли прекращается. Запрещается беспорядочный захват земель, изъятие ее у низких и слабых».Народ был сильно обрадован.
Зима, 12-я луна, 9-й день.
Государь перенес столицу в Нагара-но Тоёсаки, что в Нанипа[846]. Старые люди говорили друг другу: «Крысы бежали [в Нанипа] весной и летом; то было предзнаменование переноса столицы»[847].24-й день.
Из провинции Коси докладывали: «Бревно, которое несло к востоку, на песке морского берега оставило отпечатки. [Берег] был похож на вспаханное поле».Это был год киното-ми.
[646 г.] 2-й год, весна, 1-я луна, 1-й день.
После окончания новогодней церемонии поздравления был провозглашен указ о реформах[848]:«Речём во-первых. Упразднить: людей косиро[849]
, учрежденных государями прошлого; все миякэ; людей и земли, которыми владеют оми, мурази, томо-но миятуко, куни-но миятуко, мура-но обито[850]. Сановникам предоставить кормовые пожалования в соответствии с рангом. Чиновникам и простым людям пожаловать ткани в соответствии с рангом. Провозглашаем ещё: сановники управляют народом. Если они управляют хорошо и с усердием, народ доверяет им. И тогда увеличение жалованья [сановникам] будет народу на пользу[851].Речём во-вторых. Впервые построить столицу[852]
. Во внутренних провинциях[853] учредить управителей провинций, управителей уездов, заставы, дозорные посты, пограничную стражу, конюшенные дворы и станции с лошадьми, изготовить колокольчики[854], привести в порядок горы и реки[855].