С тех пор, как Мы стали наследниками Неба, прошло 24 года. В Поднебесной [царили] чистота и богатство; внутри страны и вне ее не было страха. Земля была тучной, и урожай созревал. В глубине души опасаемся, что народ привыкнет к этому и возгордится. Пусть выдвигаются бережливые, пусть учатся шествовать Великим Путем, пусть следуют достойным примерам. Назначать хороших чиновников было делом трудным со времен давних. Теперь возложено это на Нас, и не должны ли мы проявлять осмотрительность?»[79]
Но он плохо исполняет свои обязанности по управлению. С самого начала он стал оставлять без внимания спорные случаи, часто возникающие ввиду того, что между людьми Ямато и людьми Имна рождаются общие дети. Кэна-но Оми любит устанавливать [котел] с кипящей водой и говорит: „Тот, кто прав, не будет обварен. Тот, кто лжет, будет непременно обварен“[80]. Из-за этого многие умерли, будучи опущены в кипяток. Кроме того, он предал смерти Натари и Сипури, корейских детей Киби.
Он постоянно мучает народ и никогда не ищет дружелюбных решений».
Государь, услышав о поведении [Кэна-но Оми], отправил человека, чтобы отозвать его. Но он не пожелал вернуться. [Вместо этого] он отправил в столицу Капути-но Омоноки-но Умакапи-но Обито Микари с докладом к государю: «Если бы твой слуга вернулся в столицу, не исполнив указаний государя, то трудное путешествие окончилось бы ничем. Как могу смириться с такою обидой? Распростершись, прошу у государя дозволения исполнить порученное страной, а затем уже явиться ко Двору и признаться в содеянных ошибках».
Отправив посла, [Кэна-но Оми] размышлял сам с собою: «Туки-но Киси — государев посол. Если он вернется [в столицу] раньше моего [посла] и доложит государю об увиденном, то ошибки мои покажутся тому тяжкими». Поэтому он отправил Туки-но Киси во главе войска оборонять крепость в Исагимора. Ари-садын, хорошо видя, что [Кэна-но Оми] совершает недостойное, и зная, что он не выполняет на него возложенное, часто понуждал его вернуться домой, но тот его не слушал. Поэтому замысел [Кэна-но Оми] стал окончательно ясен, и [Ари-садын] затаил злобу против него. Поэтому он отправил Куресагимо послом в Силла с просьбой о войсках. Носугури же отправил послом в Пэкче с просьбой о войсках. Кэна-но Оми, услышав о приближении войск Пэкче, выступил в Пэпхён и напал на них.
Половина войск была перебита и ранена. Пэкче схватила Носугури; на него надели колодки, ярмо и заковали в цепи. Вместе с войсками Силла они окружили крепость и с бранью потребовали от Ари-садын, чтобы Кэна-но Оми был выдан. Кэна-но Оми затворился в крепости и держался стойко. Сопротивлялся упорно, и в плен его взять не смогли. Поэтому две страны выбрали подходящее место, где они остановились на месяц, чтобы построить крепость. Затем они вернулись. Крепость назвали Куремора. На обратном пути они захватили пять придорожных крепостей: Тыннигимора, Пхонамора, Моджагимора, Абура и Куджипхадаги.
В этом году Кэна-но Оми был отозван. Он добрался до Тусима, там заболел и умер. Для совершения похорон его тело было доставлено речным путем в Апуми[81]. Его жена сложила песню:
Когда Мэдурако прибыл в Имна, находившиеся там люди [из Ямато] преподнесли ему песню: