Читаем Нимфа лунного моря полностью

Айрис хотелось только одного — чтобы Эмергод поднял голову и посмотрел на нее. Что будет в его взгляде? Страх, отчаяние? Или там еще жила обида за то, что она едва не сотворила, пусть и не по своей воле? В страх Ксандера девушка не верила, а вот его обида была весьма реалистичной.

Что ты обо мне думаешь? По-прежнему считаешь «простушкой»? Впрочем, ничего же не изменилось, да и не до меня тебе сейчас. Где твои друзья? Ты такой спокойный, потому что знаешь, что Кристор и Вельма помогут сбежать? А с нами, что будет? Помогут ли они сбежать и нам? И что стало с морионами, которые ждали на рифах? Почему они не захватили арвадские корабли?

На этот раз ее мысли так и остались внутри головы. Возможно, камень Ваала был причиной того, что раньше в присутствии Эмергода она «думала вслух», или имелось другое объяснение, но на берегу по-прежнему слышались лишь голоса арвадцев да людей капитана Арбела.

Туман уходил в море медленно, но небо уже прояснилось, прочистился и горизонт, явив мачты, двух стоявших на рейде кораблей. Один из них увезет Эмергода, другой — ее с девушками. Ни Данир, ни арвадский офицер даже не обмолвились, что на корабли кто-то нападал, значит, морионы были заняты чем-то другим. Может, они предали своего капитана?

Ксандер Эмергод по-прежнему разглядывал песок, и от этого его бездействия Айрис начинало штормить.

Тем временем к ним привели Лэндона, и пленников Данира стали усаживать в шлюпку. Айрис постоянно ловила на себе плотоядные взгляды Арбела, не обещавшие ничего хорошего. Она в ответ глаза прятала — злить Данира сейчас было глупо.

Когда в лодку садили Марину Торуоли, произошла заминка.

— Эй, вы там, с Арвады! — неожиданно закричала девушка. — А вы знаете, что Данир Арбел собирался отвезти нас на Саадул? Маги обещали в обмен дракона, и тогда вам Домники точно не видать. Дракон сожжет ваш флот!

Никто из команды Данира, включая самого капитана, даже не ухом не повел, арвадский офицер же ей ответил:

— Да хоть самого Левиафана пусть присылают, — хмыкнул он. — Вообще-то, Саадул у нас второй после Домники, будет любопытно посмотреть, на что маги способны. Удачного вам замужества, девушки!

И махнув ей на прощание, повернулся к своим.

Неизвестно чего пыталась добиться этой откровенностью Торуоли, но после реакции аврадского капитана из нее будто воздух выпустили. Она как-то съежилась, осунулась, побелела. Зато Айрис словно что-то толкнуло изнутри. «Хватит спать! — прошептал давно забытый голос. — Пора действовать. Глупо надеяться, что вас спасут. С морионами что-то случилось, а у Кристора и Вельмы будет голова болеть в первую очередь за капитана. Мы для них незнакомые люди, а ему грозит виселица. Не раскисай».

— Данир! — воскликнула она, когда лодка отчалила. Берег был еще недалеко, арвадцы только грузились, и все, что происходило в двух шлюпках капитана Арбела, было отчетливо видно. Айрис сидела рядом с Даниром, девушки и Лэндон — в другой лодке.

— Как ты нас нашел? Я такое пережила! Эмергод — чудовище! Я и не ожидала тебя увидеть! Как же хорошо, что ты жив и здоров! Я так за тебя переживала!

Она попыталась кинуться ему на шею и обнять, но Данир перехватил ее руки и подозрительно посмотрел:

— Думаешь, я поверю, что ты скучала?

Айрис всхлипнула и попыталась отдернуть руки, но Арбел держал крепко.

— Конечно, скучала, — прошептала она, шмыгая носом. — Ты ведь единственный, кого я знаю. Посмотри, кто вокруг? Одни пираты. Ксандер держал нас в плену, впроголодь, издевался. Он ненавидит всех, кто с Домники. Я и надеяться не могла, что ты вернешься и спасешь меня. Это Ваал услышал мои молитвы. Я все обдумала, Данир. Я хочу стать твоей женой! На берегу или в море — все равно! Пожалуйста, не бросай меня.

Айрис сжалась, ожидая в ответ изобличительные слова, но Данир вдруг отпустил ее руки и, притянув к себе, крепко обнял. Девушке ничего не оставалось сделать, как обнять его в ответ. И в этот самый неподходящий момент капитан Эмергод поднял голову. Смотрел он прямо на них.

— Ну, куда бы я делся, крошка? — прошептал Данир, уткнувшись носом в ее волосы. — Ты так же хорошо пахнешь, как и прежде. Молодец, что не снимала этот камушек. Я пометил его особой краской, моя волшебная птичка легко проследила, как только я пустил ее по твоему следу.

— Волшебная птичка? — удивленно переспросила Айрис.

— Вон она, — Данир показал на небо. Высоко в облаках парила темная точка. — Ее зовут Кальма, это чайка. Мне продала ее задорого одна бабка в Джампагуа. Сказала, что птица того стоит. Мол, в нее вселилась душа мертвого моряка, и она может отследить любой корабль, если пометить его прахом мертвеца. Я заметил, что украшением ты дорожишь и вряд ли с ним добровольно расстанешься. Птица меня и раньше не подводила, помогла и сейчас. Но ты можешь считать, что сама себя спасла. Без этого камушка я бы тебя не нашел.

Это я его подвела! Мысль была страшной, лишающей сил и воли. Сначала она едва не убила Ксандера, а потом привела к нему арвадцев. С трудом улыбнувшись Даниру, Айрис спросила:

— Я думала, все чайки — это души умерших моряков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература