Это сработало, но не сработало. Картеру потребовалось двадцать минут, чтобы починить его, хотя он знал, что кто-то может сломать его снова через минуту, если он этого сильно захочет.
Хьюго - его смертоносный стилет - Картер, привязанный к правой икре, оставил привязанный к своей правой икре в замшевых ножнах. Вильгельмина и два запасных обоймы для снарядов были закреплены под парой незакрепленных половиц.
Затем он растянулся на шаткой кровати и через несколько минут крепко заснул.
Ровно в десять его мысленный сигнал тревоги сработал. Мгновенно насторожившись, он выполз с кровати и надел водолазку и джинсовые брюки. Он натянул легкую джинсовую куртку поверх водолазки и вышел на улицу.
Ночь была наполнена неоном и смехом из открытых уличных кафе. На холме, возвышающемся над городом, Картер мог видеть Папский дворец, Папский дворец. Рядом с ним были другие дворцы, переоборудованные в современные отели. Он был там, за рекой, в более дорогом Вильневе, где сейчас обедают большинство состоятельных туристов, а вскоре будут искать вечерние развлечения.
«Это, - подумал Картер, оглядываясь по сторонам, - это именно то, чего он не хотел.
Шесть кварталов улицы перед ним идеально подходили для вечерней охоты. Он был полон ярких бистро, дешевых отелей - одни для гостей на всю ночь, другие с почасовой оплатой - и трех или четырех ночных клубов с суровыми швейцарами-вышибалами, развалившимися перед их дверями.
Картер двинулся по улице, пока не заметил кафе, которое показалось немного чище остальных, и остановился. Он выбрал столик у тротуара и помахал официанту с суровым видом, у которого со рта свешивалась «Голуаза», а на животе дважды обернут грязный фартук.
Он пошатнулся.
"Вы хотите пообедать?"
"Оуи".
Жирное меню оказалось в руках Картера. Официант исчез и немедленно вернулся с бокалом и графином вина, такого густого и темного, что Картер подумал, не нальется ли оно.
"Что бы вы хотели, месье?"
"Баклажан aux tomates ... le foie de veau grillé ... pommes frites"
«Извините, сударь, но сегодня в меню нет жареной телячьей печени».
«Мне плевать», - очень тихо ответил Картер, его зубы блестели на загорелом лице. "Это то, что я хочу."
«Месье… s'il vous plaét…»
Официант потянулся за меню, и Картер поймал его запястье, вонзив ногти в мягкую внутреннюю часть.
«Я отмечаю свои последние несколько дней на берегу. Я сказал вам, что я хочу съесть. Теперь вы извините за повара, что я хочу съесть».
Лицо официанта исказила боль, и он так сильно стиснул челюсть, чтобы не закричать, что горящий конец «Голуазы» грозил обжечь ему нос.
"Oui, monsieur!"
Он отскочил, и Картер налил бокал вина. Он закурил сигарету и откинулся назад, чтобы осмотреть улицу. Уличные проститутки были повсюду, некоторые из них явно не отходили слишком далеко от своих сутенеров.
Один поймал его взгляд и двинулся по тротуару. Картер покачал головой, и она вернулась в свой угол.
Были и другие персонажи, бродяги, карманники, несколько ночующих туристов, но не попрошайников.
Это заставило его улыбнуться. Безработные французы не попрошайничают. Они либо находят работу, либо воруют.
Пришла еда, и он с удивлением обнаружил, что она была неплохой. Достаточно, чтобы он оставил официанту щедрые чаевые, когда уходил.
Следующий час он провел, переходя из бара в бар, преследуя B-девчонок в каждой из них и отбиваясь от уличных проституток.
В переулке под названием Пигаль он нашел то место, которое хотел: Le Club Poupee. Girls, Girls, Girls и Floor Show танцевали в ярких огнях на шатре, и из дверей постоянно выходили пары, а входили одинокие девушки.
«Десять франков, месье… обложка».
Картер пропустил счет через решетку, получил штамп на тыльной стороне ладони и прошел через дверь. Комната была узкой, глубиной около пятидесяти ярдов, с перекладиной с одной стороны и столами с другой. Очень скучающее трио
На задней сцене бара играла громкая музыка, и большинство столиков были заняты женщинами.
Одна высокая, длинноволосая блондинка сняла очень большую грудь с передней части платья и осторожно нанесла румяна на ареолу, когда Картер ударил дверь.
Она подняла глаза и широко улыбнулась, когда Картер проходил мимо ее столика. "Привет, купи мне выпить?"
"Конечно."
Она вернула грудь на временное хранение и последовала за Картером к заднему незанятому столику.
Он заказал виски. Она заказала шампанское, которое когда-то было похоже на чай. Он попробовал это.
"Чай."
Она пожала плечами. «Я пью всю ночь. Я не могу позволить себе напиться. Не волнуйся, ты окупишься своими деньгами».
Чтобы доказать это, она с улыбкой потянулась к его промежности. Картеру удалось поймать ее запястье и направить обратно к столешнице.
"Позже."
«Хорошо. Мы пойдем ко мне, когда я выйду, хорошо?»
"Может быть.
"Вы моряк?" Картер кивнул, скривившись, проглотил половину виски. «Хорошо, я люблю моряков. Вот увидите, я потрясающий».
Картер только улыбнулся. Это было старейшее направление в бизнесе баров для девочек. Девочки не выходили раньше трех утра. К этому времени сосунок был пьян, и девушка выпила чая на сотню баксов.
Но Картер с этим согласился.