Читаем Ночи становятся короче полностью

— Я была бы здесь утром, но возле моста разбомбили путь. До сих пор чинили. — Она села на стул и стала выжимать волосы.

— Ты же обещала прийти еще вчера… — робко проговорил Лаци.

— Не смогла.

— Пойми меня правильно… Ночью была бомбардировка… В голову лезли ужасные мысли…

— Мне тоже хотелось поскорее попасть к тебе, но дела…

Лаци догадывался, чем занималась девушка, но все же не мог избавиться от подозрения, вызванного тем, что в воскресенье она внезапно уехала.

— Я думала, ты мне обрадуешься. — Магда говорила холодно, чувствовалось, что через секунду у нее испортится настроение. Нужно было срочно спасать положение, а не выяснять отношения.

— Не сердись, дорогая, прошу тебя, но перед нами возник один вопрос… Мы оба сильно нервничаем. — Лаци сжал руками обветренное холодное лицо Магды, поцеловал, потом стал рассказывать девушке о посещении старого шваба и его предупреждении.

Магда вскочила.

— И вы еще здесь?!

— А где нам быть?

— Под землей, на небесах, где угодно, но только не здесь. Вам нужно немедленно уходить отсюда, дорога каждая минута…

— Что ты, Магдушка, не надо так пугаться… — Йене старался быть веселым. — Старик шваб просто струсил.

— Неужели ты не понимаешь?.. — Лицо Магды стало строгим. — Каждую минуту здесь могут быть полицаи. Старик знал, что говорил. — Она задумалась. — Я выйду на улицу и буду наблюдать, а вы быстрее собирайте вещи.

Магда вышла на дождь. Через несколько минут ребята стояли рядом с ней с туго набитыми рюкзаками.

Дождь лил как из ведра. Над головами низко плыли свинцовые тучи.

— Ну ты, бедный, странствующий, бездомный венгр, теперь куда? — тяжело вздохнув, спросил самого себя Йене.

Было обидно уходить из этого уютного уголка, служившего им неплохим убежищем.

— Сейчас пойдем кукурузным полем. После Сигетчепа есть небольшая остановка в сторону Пешта. Мы должны добраться до нее.

— Станция есть и поближе, в селе, — вставил Йене.

— Но она кишит полицейскими.

Больше Йене не сказал ни слова. Магда предостерегала их быть осторожными: двигаться в кукурузе незаметно, идти вдоль рядов и не шуметь. Сделать это было совсем не просто, тем более с тяжелыми рюкзаками. Кукурузное поле тянулось до самых виноградников. Прежде чем выйти на дорогу, Магда остановила ребят. Огляделась, потом резко отпрянула назад. Прижав руку к сердцу, прошептала:

— Не двигайтесь! Полицейские стоят перед самым домом. Два полицая и почтальон.

— Дождь размыл следы, — шепнул Йене. — Так что не страшно.

Они долго стояли неподвижно. Потом девушка снова выглянула на дорогу и сказала:

— Ушли в сторону Дуная.

Добрый час блуждали они по кукурузе. Все трое промокли до нитки, по спинам струйками лилась вода. Потом забились в заброшенную сторожку и немного пообсохли.

— Теперь нужно дождаться вечера, в таком виде на поезд садиться нельзя.

Закусили салом, выпили остатки наливки.

— Я знаю, куда нам теперь идти! К Марци Папиру! — вдруг радостно воскликнул Йене.

— Куда?

— К моему дяде Мартону Папиру, а попросту все мы зовем его Марци Папир. Он главный швейцар в одном особняке.

— Не сходи с ума, я такого не знаю.

— Да успокойся, — проговорил Йене, — живет он в Буде, на улице Пашарети. Марци Папир главный швейцар страхового общества «Фортуна», кроме того, он смотритель личной виллы директора. Сам он живет в полуподвале, тетушка Бориш помогает служанке. Зимой дядюшка Марци топит еще и котельную. Места у него достаточно, и мы до скончания века можем жить у него, как у Христа за пазухой.

— Тебя, возможно, и примут, но что скажут по поводу меня? — спросил Лаци.

— Что скажут, что скажут… Что они могут сказать? — Йене недоуменно пожал плечами… — Марци Папир — добродушный задунайский крестьянин, который перебрался в город и сделал там карьеру. Конечно, он угождает господам, за что и получает приличные деньги, как главный швейцар, имеет бесплатную квартиру. Одним словом, сидит в кастрюле с мясным бульоном, только успевай хлебать.

— И боится, что вдруг все переменится, — наметил Лаци.

— Точно.

— Тогда чего же мы от него хотим? — с раздражением спросил Лаци.

— Я тоже не все понимаю, — сказала Магда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне