Читаем Ночи становятся короче полностью

Хайагош с жалостью посмотрел на измученную, высохшую от болезни жену. Дочь Эви спала на другой кровати. Ей было жарко, и она высунула одну ногу из-под одеяла. Хайагош невольно подумал, как не повезло его дочери с замужеством. Муж ее, адвокат Кёфалви, был хорошим парнем. Когда Кёфалви женился на Эви, отец с облегчением вздохнул: теперь не нужно было бояться, что дочь принесет ему незаконнорожденного. Первый ребенок родился мертвым, а второй осенью погиб во время бомбардировки.

«Конечно, хорошо иметь внуков, но… пришла похоронная, в которой сообщалось, что доктор Кёфалви погиб, защищая родину… Вот и осталась бы сейчас Эви с двумя детьми. А кому нужна вдова с двумя малыми детьми, да еще в такое время… А сейчас она вроде бы девочка… Хорошо бы снова выдать ее замуж…»

Пожелав жене спокойной ночи, Хайагош пошел в холл, где он, по обыкновению, спал на кожаном диване. Мысли увели Хайагоша к Каролинке.

«Глупости, — подумал он, — нет никакого смысла снова начинать то, от чего с трудом освободился».

Время, проведенное в мастерской во время осады города русскими, несколько отдалило его от Каролинки. А однажды ночью, когда Хайагош сидел в дебреценском подвале, он решил, что никогда больше не будет изменять жене, если выберется на свободу. Но… Жизнь снова забила ключом…

Хайагош встал, оделся и, крадучись, вышел в коридор.

А жена Хайагоша все еще лежала с открытыми глазами. Затаив дыхание, она стала прислушиваться к шагам мужа. Дверь из спальни была немного приоткрыта, и она явственно слышала шарканье шлепанцев мужа. Всего пять-шесть шагов. Именно столько шагов нужно сделать, чтобы дойти до двери комнаты, где спала Каролинка. Вот уже десять лет, как она, законная жена, знает о шашнях мужа с горничной и терпит. Но что она может сделать, парализованная, больная.

«…А что, если жена услышит!.. — думал Хайагош. — Скажу, что выходил подышать свежим воздухом, много выпил…»

Вернувшись к себе в комнату, он нырнул под одеяло и быстро уснул.

А утром он почувствовал себя совсем другим: каким-то обновленным, смотрел на людей иначе, чем вчера. Подсознательно он чувствовал, что все это происходит с ним от сознания обретенной власти. Его собственные слова и поступки стали казаться ему более важными и весомыми, чем слова и поступки других людей. Он даже ходить стал как-то смелее, решительнее, больше смеялся, чем раньше.

В голове появилась мысль, что в партии мелких хозяев очень мало людей, которые прошли через пытки гестапо, как это было с ним, которые по-настоящему сотрудничали бы с коммунистами, которые по-настоящему оказывали бы сопротивление хортистскому режиму. К мнению Хайагоша прислушивались даже государственные деятели, он вел переговоры по важным вопросам с Фюлепом. И он, Пал Хайагош, никогда не забудет, чем он обязан этому человеку.

«…Не может быть, чтобы жена слышала, как ночью он ходил к Каролинке, ведь она никогда ничего не замечает. Доброе сердце у бедняжки», — с этими мыслями Хайагош проснулся утром. Во рту появилась горечь. Он вылез из-под одеяла, прокашлялся и с видом нашкодившей собаки поплелся к жене.

По глазам женщины было заметно, что ночью она плакала.

— Почему ты не разбудила меня, не сказала, что тебе плохо. Сколько раз я говорил тебе, что, если плохо почувствуешь себя, немедленно буди меня, — залепетал Хайагош и, наклонившись, поцеловал ее. Чувствуя, что жена все знает, ему вдруг до боли в сердце стало жаль эту прикованную к постели женщину.

Скоро в спальню вошла Каролинка. Девушка так и светилась здоровьем и молодостью. Она приветливо поздоровалась, очаровательно улыбнулась, поправила подушку под головой у больной, навела в спальне порядок. Причем все это она делала с настроением. Хайагошу стало не по себе, и он вышел из спальни.

Поев ветчины, Хайагош немного успокоился. В голову снова пришла мысль о новом замечательном лекарстве, с помощью которого можно вылечить любую болезнь. Благодаря ему спасли Черчилля от воспаления легких. И это лекарство — пенициллин. Радаи сейчас бургомистр и сможет достать что угодно. С помощью пенициллина наверняка удастся вылечить Иду. Мысль о том, что недуг жены будет побежден и что спасителем ее будет не кто-нибудь, а он сам, вытеснила из души Хайагоша мрачные мысли. На очередное утреннее заседание в совет он пошел с легким сердцем.

На улице Петефи два вооруженных автоматами полицейских сопровождали на работу арестованных. Одеты полицейские были кто во что, однако это нисколько не роняло их авторитета, потому что на груди у них висели автоматы как символ высшей власти.

Хайагош с любопытством разглядывал арестованных, ища глазами, нет ли среди этих бледных, с осунувшимися лицами людей знакомых.

И вдруг увидел Сантоди-Чукаша. Нет, Хайагош не ошибся. Это был действительно он, еще недавно полновластный хозяин целого города Сантоди-Чукаш. И вот теперь он плелся с арестованными по одной из главных улиц города на виду у всех прохожих, которые с удивлением и ужасом смотрели на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне