Читаем Ночной поезд на Марракеш полностью

– Ну а твоя мать?

– Она ненавидела его не меньше, чем я. Но до смерти его боялась. Точно так же, как я. – Клеманс пожала плечами, понимая, что обрушила на Тео слишком много негатива. – В любом случае я чуть было не… призналась Элизе, но нам помешала Элен, вернувшаяся сообщить, что они нашли Беа. А теперь я сомневаюсь, что смогу ей все рассказать.

– А как насчет Викки?

Клеманс прикусила губу:

– Я просто… я просто не в состоянии.

В комнате снова повисла тяжелая тишина, наполненная осознанием того, что слишком долго было похоронено под могильной плитой прошлого. Клеманс, задыхаясь в ловушке воспоминаний, жадно хватала ртом воздух.

– Может, нам выйти в сад, – осторожно предложил Тео.

– Через минуту. Я просто… – Она зажала рот рукой, сосредоточившись на дыхании. Вдох – выдох. Вдох – выдох.

– Возможно, если ты поделишься этим с Элизой, – наконец произнес Тео, – она сможет решить, говорить Викки или нет. Ведь все это напрямую касается твоей внучки. Я имею в виду наследственность.

– Понимаю. Это ужасное проклятие. Потому-то я никогда и не навещала их во Франции. И со временем поняла, что если Виктор считает Жака своим отцом, то так тому и быть. Без меня моему сыну было гораздо лучше.

– Однако я не понимаю, с чего вдруг Жак согласился увезти твоего сына во Францию и стать для него отцом.

– Он был моим лучшим другом.

– И тем не менее…

– Все не так просто. Жак был очень бедным.

– И?..

– Моя мать дала ему достаточно денег, чтобы он мог уехать и начать новую жизнь вместе с Виктором.

– Выходит, он сделал это исключительно ради денег?

Клеманс энергично помотала головой:

– Он сделал это, чтобы спасти жизнь Виктора! Я ведь сказала, что все не так просто.

Тео удивленно вздернул брови.

– Господи! – пробормотал он, когда в комнату в сопровождении собак вошел Ахмед.

– Простите, что помешал, – сказал Ахмед. – Мадам, ваша мать требует вас к себе. Она поела, но…

Клеманс устало поднялась с места:

– Не волнуйся. Я уже иду.

Она вышла из гостиной и по пути во флигель бросила взгляд в сторону гор. Ее надежный оплот в течение всех этих лет. Когда она в конце концов рассказала Тео правду и бóльшую часть своей истории, у нее словно камень с души свалился, но теперь она чувствовала себя выжатой как лимон. Она на секунду остановилась – перевести дух и набраться сил, чтобы жить дальше.

Глава 47

Марракеш

Викки

Боже правый! – воскликнула Элен, когда на следующее утро джип подъезжал к Марракешу навстречу ослепительному солнцу, сияющему в бескрайнем ярко-синем небе. – Ты здесь когда-нибудь видела хотя бы одно облачко?

Элен затянула в хвост свои светло-каштановые волосы и сменила привычную одежду, предназначенную для восхождения в горы, на свободное летнее платье в голубых тонах. Викки понимала, что тетю Элен нельзя было назвать красивой женщиной, но у нее были чудесные глаза и магическая аура властности, действовавшая на людей безотказно.

Викки рассмешил вопрос тети.

– Не часто. В это время года их практически не бывает. Хотя, встречаются ли они зимой, точно сказать не могу.

Ахмед вез Викки, Элизу, Элен и Этьена в больницу проведать Беатрис, и Викки, глядя на реакцию тети, вспоминала, что чувствовала, впервые приехав в Марокко.

– А воздух! – воскликнула Элен.

– Да. Мята, цветки апельсина и специи. Правда чудесно? И везде журчание воды. Во внутренних двориках большинства риадов есть фонтаны.

– Вода играет важную роль в исламской архитектуре, – объяснила Элен. – У меня была подруга, изучавшая историю Марокко. Если я ничего не путаю, вода символизирует очищение и жизнь.

При виде старинных зданий, раскрашенных солнцем в золотой и розовый цвета, у Викки потеплело на душе. Но, боже мой, какой же наивной она была, когда не воспринимала всерьез предупреждения бабушки о скрытых угрозах!

Элен дотронулась до руки племянницы:

– Ты в порядке?

Викки настороженно озиралась по сторонам. Несмотря на то что Патрис был арестован, она не знала, находится он в камере предварительного заключения или пока остается в лечебном заведении. А потому не могла стряхнуть с себя беспокойство. Когда дело дойдет до суда, ей придется давать показания при всем нежелании вспоминать тот страх, который она испытала, когда Патрис приставил к ее горлу нож. Прямо сейчас она предпочла бы улететь на самолете в Париж и больше никогда сюда не возвращаться.

На огромной площади Джемаа-эль-Фна Элиза и Элен притихли, чтобы проникнуться здешней атмосферой. Этьен задал какой-то вопрос, и Элен в ответ сказала:

– Надо же, как удивительно! Все эти специи! Здесь все по-другому, хотя, казалось бы, Марокко совсем рядом с Европой.

– Некоторые районы Мальты тоже не похожи на Европу, – заметила Викки.

– Ну да. Особенно Мдина, где чувствуется влияние арабского мира, имевшее место много веков назад.

– Мальта – сказочное место.

– Приезжай еще. Ты там сто лет не была.

– Я бы с удовольствием. Но вот когда… – Викки пожала плечами.

– Понимаю. Но, по крайней мере, сейчас мы узнаем, как себя чувствует Беатрис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза