Читаем Ночной поезд на Марракеш полностью

Когда они попали в суету и многоголосицу рынка, Элиза слегка растерялась, и Викки, с которой в первый раз произошло то же самое, с гордостью рассказала матери о расположении рыночных рядов. Пока они бродили между прилавками, свет постоянно менял оттенки в зависимости от цвета пестрых тканей, развешанных у них над головой. Ткани эти окрашивали в самые разные тона окружающий мир: он был то рыжим, то оранжевым, то золотым, а там, где над головой скрещивали ветви стройные пальмы, становился зеленым.

– Залитый солнцем рай, – заметила Элиза. – И каждая секция рынка ощущается и пахнет по-своему.

– Больше всего мне нравятся ряды, где торгуют специями, – сказала Викки. – Взрывная волна этих цветных рожков. Они словно произведения искусства. А еще берберские ковры. Они настолько красивые, что буквально выносят мозг. Надеюсь, когда-нибудь смогу позволить себе купить такой.

– А ряды, где продают кафтаны? – спросила Элиза.

– Я их обожаю, – рассмеялась Викки. – Сногсшибательные цвета и изысканная вышивка. Благодаря им у меня родилась куча новых идей.

– Что-то мне подсказывает, что у тебя уже есть план.

Викки не могла скрыть своего удовольствия:

– Я собираюсь разработать коллекцию моделей в духе этих кафтанов, но чуть-чуть других.

Они свернули в сторону расположенного снаружи овощного базара, где прилавки были завалены ярко-оранжевыми тыквами, огромными лимонами, багровыми гранатами. И тут внезапно Викки встала как вкопанная. Возле прилавка с яркими желтыми и красными перцами она заметила Ива Сен-Лорана и Пьера Берже, партнера великого дизайнера. Она не собиралась привлекать к себе внимание и оцепенела, увидев по выражению его лица, что он узнал их с Элизой.

– Он нас заметил, – прошипела она матери.

– И даже более того.

Элиза была права, потому что Ив Сен-Лоран c грозным видом направлялся прямо к ним, весь в белом, словно посланник Бога или, быть может, ангел смерти.

– Вы обещали, – начал он, спрятав глаза за квадратными стеклами солнцезащитных очков, – рассказать мне всю историю, когда она закончится. Чтобы я, оценив ситуацию, отказался от претензий к тому, кто украл мой альбом для эскизов. Вы мне солгали?

Онемев от неожиданности, Викки молча покачала головой. Элиза пришла на помощь дочери:

– Вам никто не лгал. Но, видите ли, лишь часть этой истории уже закончилась, потому что… ну…

– Мою кузину нашли, – перебила мать Викки. – Она в больнице, и сегодня мы собираемся ее навестить.

– Очень рад это слышать. Ну так что насчет конца вашей истории?

Викки состроила печальную гримасу:

– Она еще не закончилась.

Ив Сен-Лоран нахмурился, и Викки вздрогнула.

– Жаль. Вы меня заинтриговали. – Он снял очки, и Викки увидела смешинки в его глазах. Оказывается, он вовсе не хмурился. – Любопытство – очень полезная вещь для дизайнера. Как по-вашему?

Викки не могла с этим полностью согласиться. В детстве любопытство нередко становилось причиной многих неприятностей, однако было весьма полезным качеством в том, что касается креативности и возникновении новых идей, и тем не менее любопытство зачастую сбивало ее с пути истинного.

– Это длинная история, – вмешалась в разговор Элиза, ее изящный французский язык несколько сгладил смущенное косноязычие дочери.

– Я в этом не сомневаюсь. Что ж… Весьма признателен за возвращение альбома. Хотя, пока его при мне не было, я переосмыслил свои модели. Поначалу я в них несколько сомневался, но теперь, после коренной переделки, они меня вполне устраивают.

– Я очень рада! – просияла Викки. – Я… хм… я работаю над одной идеей, на которую меня вдохновили здешние кафтаны, но с акцентом на современную моду. Типа на стыке лондонской сдержанности и марокканского взрыва цвета. Я извлекла массу пользы из своего пребывания в Марокко. Мне кажется, что яркость местных красок позволила мне мыслить более свободно.

– Было бы интересно взглянуть на ваши новые модели. Когда закончите обучение в школе Синдиката высокой моды, свяжитесь с моим ассистентом. И вот тогда вы мне точно расскажете конец вашей истории, поскольку завтра мы возвращаемся в Париж.

– А как мне связаться с вашим ассистентом?

Ив Сен-Лоран бросил взгляд на Пьера. Тот достал из кармана пиджака бумажник и, вынув оттуда визитку, вручил ее Викки. Она изумленно уставилась на визитку. Эта простая белая карточка с напечатанным на ней именем Ива Сен-Лорана и номером телефона была для Викки ключом к двери в мир моды.

Мужчины откланялись. Викки хотелось танцевать от счастья. Она не могла поверить, что действительно получила номер телефона, обеспечивающий доступ в святая святых – главную мастерскую великого человека. Имя Ива Сен-Лорана ознаменовало для нее целый год жизни – год, когда она написала диссертацию, получила диплом и была отвергнута мужчиной, которого, как ей казалось, она любила. Надежда встретиться с великим дизайнером помогала ей идти вперед, и она это сделала. Элиза, искренне радуясь за дочь, улыбнулась и нежно сжала ей руку. А Викки была счастлива, что сумела разделить этот чудесный момент с матерью.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза