Читаем Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (СИ) полностью

Он приветил остальных лошадок, раздав им ломтики яблок, и, обвив рукою шею жеребенка, устремил взгляд в поле. Повсюду уже взошли колокольчики и синельки; у ближайшей стены принимался цвести желтый бурачок. Чуть поодаль различались силосная башня, амбар, бревенчатые постройки и собственно дом, - все вместе, на фоне перисто-слоистых облаков, вполне бы могло сойти за картину.

Перевалило за полдень, вычислил Мерфи, - самое время выпить чашку чая перед деловой встречей. Он глянул в сторону запада, - там, за оградой, что отделяла пастбище от хлебного поля, маячил каменный круг.

Она была там.

Сердце учащенно забилось. Интересно, при виде ее теперь всегда с ним будет так?

Эта мысль ошеломила его, - до сих пор, на четвертом десятке, женщины были для него мимолетным увлечением, и лишь встречи с одной все эти годы жаждал он всем сердцем - с той, в чьем облике с первого взгляда узнает он свою судьбу.

Сейчас же, где-то в глубине души, зародилось и взялось стремительно нарастать одно неистовое желание - коснуться, пригубить, взять.

Ему это вполне по силам, прояви он лишь известную долю терпения и осмотрительности. Ведь и она не безразлична к нему. Он уже отмечал ее прерывистый пульс и видел, как менялось, тронутое вожделением, выражение лица.

Но где-то, еще глубже самого желания, таилась любовь. И, что казалось ему сейчас тем более странным - она, похоже, всегда была внутри и выжидала. А посему будет мало - просто коснуться, пригубить и взять. Это будет только начало.

- Ну, а для того, чтобы продолжить, придется как-то начинать, верно? - напоследок погладил Мерфи годовичка и зашагал через пастбище.

Шаннон видела, как он идет. На самом же деле, она оторвалась от работы, как только он появился в окружении лошадей.

Похожи на участников спектакля, - подумалось ей тогда, - мужчина и молодой конь подле него, два совершенных представителя, каждый рода своего, пребывающие недолгие мгновения в поле наедине.

Знала она и то, в какой момент он заметил ее. Расстояние не явилось помехой, и пристальный взгляд Мерфи она ощутила на себе сразу. "Чего он от меня хочет?" - мысленно задалась она вопросом, вновь приступая к работе над оставленным полотном.

"Чего хочу от него я?"

- Здравствуйте, Мерфи, - когда тот приблизился к стене, что отделяла их друг от друга, она уже продолжала рисовать. - Брианна сказала, вы не станете возражать, если я здесь немного поработаю.

- Работайте, сколько душе угодно. Вы рисуете этот самый круг?

- Да. И, кстати, можете взглянуть.

Она взяла другую кисть, зажав предыдущую в зубах; Мерфи перемахнул через стену.

"Мистику уловила", - разглядывая установленное на мольберте полотно, удовлетворенно отметил он про себя; восхитился и одновременно позавидовал мастерству, с которым выполнен был набросок магического каменного круга.

И, хотя оба плана - задний и передний - пока пустовали, она уже принялась накладывать цвета и текстуру камней.

- Бесподобно, Шаннон.

Слова ей польстили, но она качнула головой. - До того, как на это станет похоже, хотя бы отдаленно, надо немало потрудиться. А сегодня я едва-едва поймала правильный свет. - Тем не менее, она почему-то была уверена, что сумела бы зарисовать стоячие глыбы при всяком освещении, под любым углом. - Мне показалось, я видела вас сегодня чуть раньше, на тракторе.

- Возможно. - Как приятно пахнет от нее за работой: духами и красками. - Давно вы здесь?

- Следовало бы дольше, - она хмуро повертела в руке кисть, которой прежде нанесла мазок на палитру. - На рассвете было бы легче выписать тени.

- Завтра будет другой рассвет. - Он уселся на стене и принялся постукивать пальцами по альбому с эскизами. - Буквы на вашей рубашке, "КМ", что означают?

Она опустила руку с кистью, отступила назад, чтобы оглядеть полотно и мазнула краской спортивную рубашку, коснувшись ее пальцами. - Карнегги-Меллон. Колледж, где я училась.

- Вы там изучали живопись.

- М-м-м... - Камни все еще как мертвые, подумала она. А ей хотелось вдохнуть в них жизнь. - Я специализировалась на коммерческой графике.

- Картинки для рекламы.

- Да, почти.

Он размышлял, перелистывая альбом с эскизами, что попал ему в руки.

- И вздумалось же вам заниматься изображением туфель и бутылок пива, когда вы способны творить вот такое.

Она взяла тряпку, смочила ее скипидаром из склянки. - Мне нравится зарабатывать на жизнь, и у меня неплохо это получается, - отчего-то ей приспичило вдруг оттирать пятно серой краски с тыльной стороны ладони. - Как раз перед отъездом сюда мне удалось привлечь крупного клиента. Вероятно, меня повысят в должности.

- И впрямь здорово, - он перелистнул еще одну страницу и улыбнулся, увидев эскиз с изображением Брианны, копошащейся в саду. - Что за клиент?

- Бутилированная вода, - пробубнила Шаннон. Здесь, в открытом поле, где воздух так изумительно свеж и ароматен, звучат ее слова, по меньшей мере, неуместно.

- Вода? - Как и следовало ожидать, он усмехнулся. - Газировка, что ли? С чего вы решили, будто людям должна нравиться пузырящаяся жидкость в бутылках?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разум
Разум

Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста.Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.

Дэниэл Дж. Сигел , Илья Леонидович Котов , Константин Сергеевич Соловьев , Рудольф Слобода , Станислав Лем

Публицистика / Самиздат, сетевая литература / Разное / Зарубежная психология / Без Жанра