— Потому что она была моим пращуром. Но ты, герцог, пошёл по королевской линии, а моя ветвь, от одного из сыновей Пипина — по другой, никому уже не известной. В роду же у Плектруды, богатой графини Северо-Франкского королевства, были цыгане. Потому и даром предвидения она обладала, умной была. Её внучатая племянница Бертрада унаследовала острый ум царственной тётки. Правда, едва не оказалась в безвестности, как вот я сейчас. Спасибо Пипину Короткому, нашёл её и взял в жёны. Так что не удивляйтесь, высокородные господа, но перед вами знатная дама, в роду у которой были королевы и короли.
— Чёрт возьми, — вскричал Можер, — вот уж никак не думал, что однажды у ворот города Лана меня будет встречать сама королева, сидя на камне у болота и играя на ротте!
— Так уж сложилось, граф, — с любопытством взглянула не него Вия. — Занедужила одна из ветвей королевского рода, да и сохнуть стала. Потом отпала и легла под ноги прохожим. Я последняя в этом роду, так, умирая, сказала и умрёт эта ветвь, ставшая мне мать. Не станет меня — лишней.
— Вот так история, — задумчиво протянул Карл, — коль ты не соврала, с цыган ведь станется.
— Повторяю, триста лет уж, как в роду нашем был кто-то из цыган. Суди теперь, много ли во мне этой крови? Что же до правды, то клянусь в этом поясом Пресвятой Богородицы, пеленами Иисуса и крестом Его мученическим.
С этими словами Вия извлекла из-под туники нательный крестик с распятым Христом и трепетно поцеловала его. Затем водворила на место. Карл Лотарингский с любовью взял её за руку и заглянул в глаза.
— Выходит, ты, как и наши с тобой далёкие прапрабабушки, умеешь разгадывать загадки и заглядывать в будущее?
— Могу, — коротко ответила Вия. — Разве не убедился сам? Да только быть столь мудрой, как Плектруда или Бертрада, мне уж не дано. Гибнет ручей, оторвавшись от русла. Устаёт и немеет рука, поначалу крепко державшая меч.
— Не печалься, красавица, найдётся ещё работа для твоего ума, — обнял её за плечи Можер. — Я не столь суеверен, как брат короля, а потому вот моя рука! Прочти, что на ней написано. Может, стану императором? — и он громко захохотал.
Вия, чуть склонив голову набок, долго глядела в его лицо.
— Зубы у тебя белые, крепкие...
— О чём это говорит?
— О хорошем здоровье.
— В этом ты права, клянусь бородой моего прадеда! Ну а дальше?
Она взяла обеими руками его ладонь, огромную, будто сковороду, и, взметнув ещё раз взгляд кверху, улыбнувшись, покачала головой. Потом стала разглядывать линии на ладони. Наконец, удовлетворённо кивнув, объявила:
— Ох и счастливый ты, граф Можер! Женщин у тебя, что камыша в этом болоте. Столько же будет ещё. А жизни тебе отмерено — позавидовать. Всё у тебя: богатство, почести, знатность, впереди семья и... любовница. Да надолго, не как с другими.
— Кто же она, это можешь сказать? — с любопытством спросил Можер. — Уж не королева ли?
— Не пойму. Род знатный, что пересекается с твоим, в двух местах...
— Две любовницы?
— Первая связь мимолётная и вызвана интересом одной из сторон. Она скоро обрывается.
— Жаль, — вздохнул Можер. — И почему этот интерес так быстро угаснет?.. Ну а другая?
— Здесь никакого расчёта. Но связь долгая, и стоит она... на любви.
— Ну, — разочарованно протянул Можер, — это мне вовсе не надобно. Ни в кого ещё не влюблялся и не хочу. Не думаю, чтобы какая-нибудь влюбилась и в меня.
— Не пробуя блюдо, уже заявляешь, что оно горчит?
— Что же, сладким будет?
— Увидишь сам. Вспомнишь ещё наш разговор. Тогда и поблагодаришь меня.
— Условились, Вия. Только где я тебя найду?
— Живу я меж воротами и дворцом короля, как раз посередине. Там улочка отходит от дороги, под углом к ней. В конце её маленький домик. Искать не сложно, спросишь у любого. Главное, чтобы не забыл.
— Кто ещё там живёт?
— Я одна. Матери нет уже два года, а отец погиб на войне.
— Как же ты живёшь? Чем кормишься?
— Играю, пою песни, пляшу, гадаю по руке. Ещё вышиваю, обучена грамоте.
— Неплохо. Где же обучалась?
— При монастырской школе, у каноника. Отец был жив, вносил плату за обучение.
— Значит, на жизнь хватает?
— Много ли мне надо.
— А хотелось бы больше?
— К чему? Богатство ведёт к жадности.
— Это верно. Вот Карл, брат короля — совсем не богат, потому и щедр.
Вия изумилась, поглядев на Карла:
— Герцог Лотарингский — и живёт в нужде?
— Не совсем так, конечно, — несколько смутившись, проговорил Карл, — но и не подобающе царственным особам.
— За этим и едешь к племяннику? — искоса взглянула на него Вия. — Понимаю. С братом вы жили будто два медведя в одной берлоге.
— А что, герцог, — воскликнул Можер, — не взять ли нам эту певунью с собой? Пусть живёт во дворце, при Людовике. Он молод и она тоже. Будет рассказывать ему сказки, петь песни да писать за него письма. Сам он, отец сказывал, не особо силён в грамоте.
— Честно говоря, и я подумал о том же, — ответил Карл. — Уж больно ты говоришь ладно, Вия, да и собою мила, не стыдно будет привести к королю.
— Никак понравилась тебе?