Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

— Ты всё ещё думаешь, что грезишь? — кузен отпустил своего коня пастись и попытался незаметно подкрасться к другу, который уселся под сосну, прислонившись к ней затылком. Прячась за стволом пинии, решил пощекотать нос Руссандола длинной травинкой, но тут же оказался на траве у его ног.

— Не ушибся?

— Хватит уже воевать, суровый нолдо, — Астальдо поднялся на ноги, сердито отряхивая одежду от сосновых иголок и потирая ушибленное место. — Пойми, здесь не Эндорэ!

— Прости, Финьо, я не хотел, — эльф притянул кузена к себе и, усадив рядом, приобнял за плечо. — Понимаешь, когда отец нашёл меня в Мандосе…

— Да я и не обижался, — Финдэкано прислонился к плечу двоюродного брата, прикрыв глаза и весь обратившись в слух.

— Мы с ним спели дом. Дом из наших с ним воспоминаний, — Майтимо потянулся и сорвал травинку. Надолго умолк, задумчиво покусывая тонкий стебелёк. Кузен тоже молчал.

— Когда тени попытались разрушить наш дом, мы с братьями спели защитную сферу.

— Как это возможно? — недоверчиво покачал головой Финдэкано, но глаз не открыл.

— Ты забыл, как мы все вместе пели в Форменосе? Во время бури.

— Так это Форменос, а то — Мандос. Как Владыка Судеб разрешил вашим душам петь?

— Он и стал на нас гневаться. Может поэтому поскорее вышвырнул, — внезапно эльф умолк. — Финьо, ты тоже это чувствуешь?..

— Что? — встрепенулся Астальдо, возвращаясь из мира грёз в реальность. — Что происходит?

 

Пасущиеся кони тревожно заржали и, взбрыкнув задними ногами, вмиг словно обезумев, помчались по полю. Чистое небо, на котором по-прежнему не было ни облака, как будто застыло, стало стеклянным. Глава Первого Дома скрипнул зубами, его роа напряглась от враз занывших старых ран, а кисть правой руки одеревенела, невольно сжавшись в кулак.

— Нельо? — кузен судорожно сглотнул, получив осанвэ Майтимо. Его сердце заколотилось в такт сердцу брата. — Не может быть! Этого не должно быть!

— Он здесь, — марево со стороны Форменоса приближалось, а Маэдрос лихорадочно соображал, что им делать и как без оружия противостоять надвигающейся Стихии Хаоса. Воздух застыл, в нём проступили очертания паутины, а на местами полегшей траве появилась изморось. Эльфы молча наблюдали, как к ним по полю шагал кто-то невидимый, оставляя за собой полосу почерневшей, мгновенно заразившейся головней пшеницы.

В небесах раздался далёкий, ещё чуть слышный клекот орла, и вала заторопился, не заметив сидевших под деревом эльфов.

— Не Эндорэ, говоришь? — Майтимо опомнился первым, вскакивая на ноги и с ненавистью вглядываясь в след, оставленный на пшеничном поле.

— Он шёл без фаны… — прошептал Финдэкано, его всё ещё бил озноб. — Но ты почувствовал его приближение.

— Давай наверх, оттуда посмотрим, — эльф подпрыгнул и забрался на нижнюю ветвь. Протянул руку кузену.

— Но в круге Судеб нам ничего не сказали о его возвращении… — Астальдо ухватился за неё и полез вслед за братом на дерево.

— Финьо, ты продолжаешь им верить? Кого ты сейчас видел? Своими собственными глазами, — ловко вскарабкавшись на нетронутую искажением вершину сосны, Майтимо всмотрелся в тёмную полосу, идущую с севера, потом перевёл взгляд на запад. — Вон наши кони, всё ещё мчатся куда глаза глядят.

— Что будем делать? — Фингон оседлал ветку потолще.

— Я бы отправился в Форменос… Проверить, оттуда ли он шёл, — задумчиво пробормотал Маэдрос. — А что, если это уловка, и нас хотят отвлечь от деда?

— Возможно, — Финдэкано заметил лошадей. — И как мы их вернём?

— Я не Тьелко, не смогу их успокоить, но… — Нельяфинвэ вдруг улыбнулся. — Астальдо. Помнится, ты не боишься высоты?

 

========== Маэдрос и Фингон. Благой край ==========

 

Комментарий к Маэдрос и Фингон. Благой край

https://www.youtube.com/watch?v=ySGhiIz92K4 Elize Ryd & Timo Tolkki´s Avalon - I’ll Sing You Home

 

Проводив взглядами уходящих моряков, феанариони вернулись на свой летучий корабль. Дед Сармо с помощниками последовал их примеру: работа по переделке двигателя закипела, — но вскоре Амбаруссар стало скучно, и они устроили соревнование по прыжкам в воду с крыла гидроплана, а потом втихаря удрали на берег, прихватив с собой опустевшие от груза инструментов рюкзаки.

 

Ближе к полуночи все собрались в салоне самолёта. Дед прикрепил к стенам светильники, которые обычно брал с собой, спускаясь в глубокие пещеры. Вернувшиеся с прогулки близнецы вытряхнули из рюкзаков найденные в окрестных садах фрукты, а Карнистир приволок из грузового отсека заметно полегчавший ящик. После первой же бутылки виски началось шумное обсуждение сроков транспортировки гидроплана.

 

Разодетый в сине-голубые одежды, богато расшитые мелким жемчугом, глашатай Ольвэ несколько раз торжественно прошёлся по набережной, но так и не осмелился переправиться на нолдорского «орла»…

***

— Ты хочешь, чтоб я призвал его? — Фингон задумчиво вгляделся в тёмную точку на безоблачном небе.

— Попробуй, — кивнул Маэдрос, внимательно следя за полётом громадной птицы. — Он из рода Торондора.

— Но я не Тьелко…

— Один раз у тебя это получилось, — глава Первого Дома ободряюще улыбнулся.

— Хорошо, — эльф зажмурился и запел.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм