Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

пойдем в дом Божий. После этих слов преследуемая Шемаией цель становится очевидной. Неемия имел право искать убежища у жертвенника во дворе храма (Исх. 21,12-14), но в сам храм он, не будучи священником, не имел права входить (Чис. 18,7). Неемия понял намерение Шемаии (ст. 13).

11 может ли бежать… человек..? Еще один пример мужества Неемии (см. ком. к 5,7).

12 Я знал. Исполнение совета Шемаии нарушило бы закон, поэтому Неемия понял, что Шемаия - ложный пророк (см. ком. к 5,7).

13 устрашился… имели… худое мнение. Замысел врагов состоял в том, чтобы запугать Неемию и толкнуть его на греховный поступок, что повлекло бы за собой прекращение работ по восстановлению городских стен.

14 Помяни. Третья молитва, в которой звучит "помяни" (см. ком. к 5,19), и вторая молитва о возмездии (см. ком. к 4,4.5), поскольку Неемия призывает Бога "помянуть" своих врагов для осуждения их.

15 Стена была совершена. Шестая и последняя попытка остановить работы по восстановлению стен провалилась.

Елула. Август-сентябрь 445 г. до Р.Х.

16 - 7,3 Хотя противодействия строительству стен прекратились с его завершением (ст. 16), попытки запугать Неемию продолжались (6,17-19). Неемия принимает меры по защите ворот города, дабы предотвратить возможную агрессию со стороны врагов Израиля (7,1-3).

16 Когда услышали об этом все неприятели наши. Исходя из этих слов, можно было бы предположить, что враги предпримут следующий шаг в развитии конфликта; они же, напротив, прекращают попытки воспрепятствовать восстановительным работам.

17-19 Если до сих пор оставалось неясным, каким же образом Неемии становились известны замыслы его врагов (ср. 6,2), а врагам Неемии - его планы (ср. 4,15), то теперь очевидно, что взаимообмен сведениями шел благодаря родственным связям Товии с теми, кто принимал участие в восстановлении стен.

18 Мешуллама. См. 3,4.30; 13,4.

Глава 7

1-3 Восстановление стен окончено, и враги уже ничего не могут поделать. Но их враждебность может вылиться в какие-то иные формы, так что Неемии приходится принимать меры по защите города.

1 вставил двери. Факт, свидетельствующий о завершении строительства стен.

2 приказал. Забота об обороне города возлагается на двух начальников.

Хананию. См. ком. к 1,2.

богобоязненный. См. ком. к 1,11.

3 Перед всеми воротами города была выставлена ночная стража.

доколе не обогреет солнце. Обычно городские ворота отворялись на заре; то, что теперь они должны отворяться позже, свидетельствует об особых мерах предосторожности.

4 - 13,31 Последняя часть Ездры-Неемии повествует о воссоздании израильского общества как одной из форм восстановления "дома Божия" (ср. Чис. 12,7).

4 -73 Видя, что Иерусалиму предстоит быть вновь заселенным, Неемия находит в родословной переписи уже прежде возвратившихся из изгнания (ст. 5-73).

4.5 Поскольку Иерусалим малонаселен, Неемии приходится заботиться о новом его заселении.

5 положил мне Бог мой на сердце. См. ком. к 2,8.

чтобы сделать перепись. Значение этой переписи для нового заселения Иерусалима становится ясной из 11,1.2.

5-73 Неемия определяет, насколько тот или иной кандидат достоин пополнить собой население города, справляясь в родословной переписи о возвратившихся из изгнания (ср. Езд. 2).

5 родословную перепись тех, которые сначала пришли. См. ком. к Езд. 2,1-70. Повторение перечня тех, кто вернулся в Иерусалим из Вавилона, подчеркивает преемственность поколений (см. ком. к Езд. 3,12.13).

73 - 13,31 В результате того, что Израиль возобновляет завет с Богом (7,73 -10,39), освящает стены города (11,1 - 12,47) и соблюдает предписания закона (13,1-31), возрождается сам народ завета.

73 - 10,39 Ездра и левиты читают народу закон Моисея и обучают его этому закону (7,73 - 8,18), благодаря чему Израиль, исповедовавшись в своих грехах (9,1-37) и присоединившись к клятве (9,38 - 10,39), возобновляет завет с Богом.

Глава 8

2 в первый день седьмого месяца. В это время отмечался праздник Труб ("день трубного звука"; Чис. 29,1-6). В данном случае день Трубного звука непосредственно переходил в праздник Кущей.

мужчин и женщин, и всех, которые могли понимать. Перечисленные здесь категории населения (см. также ст. 3) соответствуют тем, которым во Втор. 31,10-13 предписывается присутствовать при чтении закона в праздник Кущей.

3 читал из него на площади. О публичном чтении закона при заключении или возобновлении завета см. Исх. 24,7; Втор. 11,29; Нав. 8,30-35; 4 Цар. 23,1-3.

6 поднимая вверх руки свои. Этот жест означает хвалу Господу (ср. Пс. 62,4).

аминь, аминь. Этими словами народ выражает свою сопричастность произнесенной Ездрой хвале Богу.

поклонялись и повергались. Букв.: "преклонить колена" и "повергаться ниц".

7.8 Закон не просто читался, но и разъяснялся, дабы народ правильно его усвоил. Согласно учению о Священном Писании, все необходимое для спасения с очевидностью выражено в Библии, что, однако, не исключает необходимости толкования его людьми, особенно в этой области сведущими (Езд. 7,6-10).

9 Неемия… Ездра… левиты. В честь такого случая между всеми руководителями народа установилось согласие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература