Читаем Новенькая на факультете боевых магов (СИ) полностью

Ведь я знаю, что для этого нужно, не так ли? Новая Элла Фостер идёт к своей цели походкой от бедра. Прямо. Уверенно. Не оглядываясь по сторонам и не обращая внимание на помехи. В груди бурлит огонь. Магия земли тоже даёт о себе знать, но гораздо слабее. Снова вспоминается тот не полностью стёртый из памяти ритуал и люди, закутанные в прорезиненные плащи и произносящие страшные заклинания. В том огне всё могло закончиться очень печально. У меня хотели отнять магию, но вместо того… я получила чужую. Огонь и земля. Земля и огонь… Какая из них врождённая, а какая приобретённая? Земля нередко меня подводила, огня до некоторых пор я не чувствовала совсем.

Когда я почувствовала огонь? Однозначно с приездом в Ла Риору. Не сразу, конечно. А полноценно воспламенилась после того, как надела новые серьги. Я машинально коснулась бриллианта. Мочку уха будто током прострелило. Запястье тоже. Видимо, я коснулась уха правой рукой, на которой браслет…

— С молоком? — ворвался в мысли голос Фицроя.

— Что? — не поняла я.

— Кофе с молоком? Или лимонад?

— Лимонад. И льда побольше, пожалуйста.

— Как скажешь.

По кухне гуляло эхо. Электричество приглушено, горел только боковой свет. Фицрой достал из шкафчика два стакана и бутылку лимонада. Видно, что хозяйничает тут далеко не впервые. Разлил лимонад по стаканам и изобразил в воздухе руну «лёд». И в следующий миг идеально ровные кубики льда с лёгким всплеском опустились в напиток.

— Благодарю, — сказала я, принимая стакан у него из рук.

Пить не торопилась, наблюдая за тем, как медленно тают льдинки и поднимаются на поверхность крошечные пузырьки. Нереальность происходящего зашкаливала. Кто бы мог подумать, что именно в эту ночь, когда мне предстоит совершить преступление, я буду пить со своим командиром лимонад и пытаться завоевать его доверие?

— Почему два брата, а не три? — спросила я. — Кого ты вычеркнул? Себя?

— Ты правда хочешь об этом знать?

— Если спрашиваю, значит, хочу, не так ли?

Он долго не отвечал, помешивая лёд в стакане. Затем выпил содержимое в три глотка вместе со льдом.

— У меня два младших брата, — наконец сказал он. — По отцу.

Вот как. Значит, нашего жёсткого командира воспитывала мачеха? Впрочем, мне всё равно. Я уселась на подвернувшуюся столешницу и осушила стакан почти до дна.

— Ещё?

— Можно.

Он долил ещё и насыпал льда побольше. Добавил сиропа для вкуса.

— У меня тоже есть младший брат, — рассказывала я. — Миррен. Ему восемь. Он остался с тётей в Альверии. Я ужасно по нему скучаю.

— Редко видитесь?

Он старательно делал вид, будто с трудом поддерживает скучный разговор и что моя жизнь его совершенно не интересует. Но взгляд его выдавал. И какая-то жадность в голосе, словно, дай ему волю, он забросает меня вопросами, как экзаменатор на сессии.

— Редко, — кивнула я. — Раз в год на летних каникулах. Всегда удивляюсь, как сильно он вырос.

Фицрой сжал челюсти, очевидно, борясь с желанием задать новый вопрос или сказать, мол, как жаль, что твоей родне нельзя перебраться поближе к тебе. Нельзя, потому что между континентами разрешено перемещаться только гражданам. Исключение составляют лишь прошедшие тщательный отбор кадеты военных академий, такие как мы с Брайсом.

Я не собиралась идти ему навстречу. Неторопливо отпила ещё несколько глотков, из-под полуопущенных ресниц наблюдая за тем, как он на меня смотрит. А его взгляд буквально меня… раздевал.

Я предприняла последнюю попытку усмирить не вовремя проснувшуюся совесть и позволила бушующему внутри огню разгореться сильнее. Успешную попытку, нужно заметить.

Решительно отставила стакан в сторонку и спрыгнула на пол.

— Послушай, Фицрой, я всё прокручиваю в голове твои слова и… В общем, мне бы хотелось прояснить ситуацию.

— Что именно интересует? — прищурился он.

— Между нами осталось кое-что неоконченное. Хотелось бы завершить процесс. Ты же не против?

Судя по вспыхнувшим в увеличившихся зрачках огнях, не против. Но подобного предложения явно не ожидал.

— Что-то ты мутишь, Фостер. То больным на голову называешь, то вдруг себя предлагаешь.

Какой же ты идиот, Фицрой! Больше положенного я унижаться не стану даже ради золотого кубка.

Но предпринимаю ещё одну попытку, одним махом отрекаясь от своих убеждений:

— Ты же знаешь, какими девушки непоследовательными бывают. Говорят «нет», подразумевая «да». И раз я согласилась выпить с тобой кофе, значит, хочу не только кофе, понимаешь?

— Ты пила лимонад, но не суть. Вся суть в твоих часах.

— Ты о том, что они от любимого человека? Но это же не обязательно должен быть любовник, не так ли? У каждого из нас есть родственники и друзья. И у меня в том числе.

— Звучит убедительно.

Ну хоть что-то!..

— А если не хочешь заполучить лихорадку, трогать буду только я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика