— Давай о хорошем, — предложил Брайс и бросил взгляд на книгу, покоившуюся у меня на коленях. — Узнала что-то новенькое?
— Нет, но книга навела на интересные мысли.
— Поделишься?
— Даже не знаю, с чего начать…
— С самого начала.
— Легко сказать. Но я попробую. — Я чуть помедлила, собираясь с мыслями, и начала издалека: — Наверное, я не удивлю тебя, если скажу, что в море я практически не чувствую в себе магических сил.
И это я ещё скрыла тот факт, что значительную их часть отобрал вампир, связав меня обязательством!
— Понимаю, — кивнул Брайс, — из меня тоже будто все соки выжали. А Карсон и Флинт, наоборот, чувствуют себя королями жизни.
Я проследила за направлением его взгляда. Друг прав. Морская стихия благоприятствовала магам, чьей врождённой силой была вода. Вон тщедушный заучка Карсон, красуясь перед девушками, ходит на руках. Я и не помню, когда в последний раз видела его в очках, кажется, за время морского путешествия он научился обходиться без них. А тестостероновый тугодум Флинт неожиданно прослыл на корабле интеллектуалом. А ведь на экзаменах по теории он едва набирал минимальный балл!
— А тебя, мой дорогой, не берёт огонь, — констатировала я.
Брайс завёл было свою шарманку о том, что магический потенциал у всех разный и не стоит по этому поводу отчаиваться.
— Нет, Брайс, — покачала головой я, — сил моих не прибавится, хоть ты в землю меня зарой. Я вот часто вспоминаю один свой сон… То есть я толком и сказать не могу, сон ли это или давно забытое воспоминание из детства.
— Какое же?
Мне показалось, Брайс напрягся, но, быть может, это оттого, что рядом громко рассмеялся ребёнок.
— Огонь. Он был везде, а я крепко привязана, никак не убежать. А главное, этот огонь не тронул меня, не причинил абсолютно никакого вреда. Почему, как ты думаешь?
— Огонь не несёт опасности в двух случаях: либо ты маг огня — а мы оба знаем, что это не так, — либо огонь этот используется в определённых ритуалах, — проговорил Брайс. — Но, постой, ты же не хочешь сказать, будто когда-то давно стала жертвой тёмного колдовства? Быть такого не может!
— Почему ты так категоричен?
— Ну, во-первых, эльвам человеческая магия без надобности, а во-вторых, мы живём в цивилизованном мире, где ритуалы над детьми запрещены. Да, в тяжёлые времена люди часто нарушают законы, однако же такие случаи единичны. Кому придёт в голову отбирать у тебя магию земли, если в Альверии большинство магов — именно землевики? Ну нет, Элла, прости, конечно, но тебе это просто приснилось.
— Сам посуди, маг земли из меня, мягко говоря, посредственный, и не надо убеждать меня в обратном. Там, где той же Рейне на усвоение нового заклинания хватало двух-трёх повторений, мне требовалось в десять раз больше, и я всегда выезжала исключительно на упорстве и трудолюбии. Сечёшь, к чему я веду?
— Нет-нет-нет, — покачал головой друг, — ты перегибаешь. Это просто-напросто побочный эффект чуждой стихии. Уверен, когда ты ступишь на землю, силы к тебе вернутся и ты сама посмеёшься над сегодняшними выводами.
— Возможно. Но если предположить, что в детстве я всё-таки стала жертвой запрещенного колдовства и моя родная стихия — вовсе не земля?
Последнее сказанное мной слово неожиданно слилось с чьим-то сорвавшимся на фальцет криком:
— Земля! Земля!
Одиночный возглас подхватили десятки голосов, и мы с Брайсом, разорвав напряженный зрительный контакт, присоединились ко всеобщему веселью.
Сперва на горизонте виднелась всего лишь серая точка — мыс Торильяк, но вскоре точка увеличилась и растянулась, превратившись в скалы Первого Континента. На возвышенности раскинулся красивый портовый город с высокими церковными башнями, с выбеленными стенами домов под красно-оранжевыми крышами и с зеленью экзотических растений. Над всем этим великолепием, утонув вершиной в шапке белоснежных облаков, торчал спящий вулкан Эрта Далле.
Отлично. Вот и посмотрим, кто прав — Брайс или я.
ГЛАВА 3. То ли к нему бежать, то ли от него
Автобус весело подпрыгивал на кочках. Ребята пели под гитару. Заучка Карсон уткнулся в книгу, а сидевший рядом Брайс дремал, склонив голову мне на плечо. Я же, любуясь открывающимися из окна пейзажами, прислушивалась к собственным ощущениям — отзывается ли моя магия на полную разнообразия природу Ла Риоры?
Флора и фауна Первого Континента разительно отличались от нашей. В то время, как на Фелилье и Альверии мели метели, здесь царило жаркое лето. Вместо клёнов и дубов возвышались оплетенные лианами пальмы и прочая субтропическая растительность, на ветвях сидели не хмурые воробьи, а пёстрые попугаи. В лесу кто-то выл и стенал, но водитель посоветовал не обращать на это внимания.
Нет, единения с местной природой я не чувствовала. Объяснить это можно, во-первых, тем, что вампир лишил меня значительной части магических сил, во-вторых, оставшуюся часть сдерживает браслет и, в-третьих, для Ла Риоры я пока чужая, нужно время, чтобы установить контакт со здешними субтропиками. Не стоит забывать, что и Фелилья приняла меня далеко не сразу.