Читаем Новолуние полностью

– Не знаю, – призналась я. – Я правда старалась изо всех сил.

– Верю.

Наступило молчание.

– А… А он… – Я сделала глубокий вдох. Было все еще трудно произносить его имя вслух, хотя я уже могла проговаривать его про себя. – А Эдвард знает, что ты здесь? – Я не могла не спросить об этом. Это же, в конце концов, моя боль. Я разберусь с ней, когда Элис уедет, подумала я, и мне стало не по себе от одной мысли об этом.

– Нет.

Это единственное, что могло быть правдой.

– Он не с Карлайлом и Эсми?

– Он навещает их раз в несколько месяцев.

– О! – Наверное, он продолжает «отвлекаться». Я перенесла свое любопытство на более безопасную тему.

– Ты сказала, что прилетела сюда на самолете… Откуда?

– Я была у Денали. Навещала семью Тани.

– А Джаспер там? Он приехал с тобой?

Она покачала головой.

– Он не одобряет мое вмешательство в твою жизнь. Мы же обещали. – Она умолкла, и тон ее изменился. – А ты думаешь, что Чарли не станет возражать, если я побуду здесь? – озабоченно спросила она.

– Чарли считает, что ты просто чудо, Элис.

– Ну, это нам еще предстоит выяснить.

И, конечно же, через несколько секунд я услышала, как к дому подъехала полицейская машина. Я вскочила с дивана и бросилась открывать дверь.

Чарли медленно шел по дорожке, опустив голову и плечи. Я подбежала к нему, но он не заметил меня, пока я не обняла его. Он крепко обнял меня в ответ.

– Мне искренне жаль Гарри.

– Мне действительно будет его очень не хватать, – пробормотал Чарли.

– Как там Сью?

– Она, похоже, в шоке, словно не до конца все осознала. С ней остался Сэм… – Чарли говорил нечетко. – Бедные дети. Лия всего на год старше тебя, а Сету лишь четырнадцать… – Он покачал головой и, по-прежнему крепко обнимая меня, снова зашагал к двери.

– Слушай, пап. – Я подумала, что лучше предупредить его заранее. – Ты ни за что не угадаешь, кто у нас в гостях.

Он непонимающе посмотрел на меня. Потом повернул голову и заметил стоявший на другой стороне улицы «Мерседес», сверкавший черной краской в свете горевшего над крыльцом фонаря. Прежде чем он что-то сообразил, в коридоре уже стояла Элис.

– Привет, Чарли, – поздоровалась она. – Извини, что я явилась в такое неподходящее время.

– Элис Каллен? – Он вытаращился на стоявшую перед ним изящную фигурку, словно не веря глазам своим. – Элис, это ты?

– Это я, – подтвердила она. – Я оказалась тут неподалеку…

– А Карлайл?..

– Нет, я одна.

Мы с Элис понимали, что на самом деле Чарли спрашивал вовсе не о Карлайле. Он крепче прижал меня к себе.

– Можно ей у нас немного пожить, а? – взмолилась я. – Я ее уже пригласила.

– Конечно, – машинально ответил Чарли. – Мы очень рады, что ты у нас погостишь, Элис.

– Спасибо, Чарли. Я знаю, что я не ко времени.

– Нет, что ты, ничего страшного. Я буду очень занят, пытаясь сделать все, что смогу, для семьи Гарри, так что просто прекрасно, что ты составишь Белле компанию.

– Ужин на столе, пап, – сказала я ему.

– Спасибо, Беллз. – Он еще раз прижал меня к себе, прежде чем устало зашагал на кухню.

Элис направилась обратно к дивану, я за ней. На этот раз она прижала меня к плечу.

– Выглядишь усталой.

– Да, – согласилась я и пожала плечами. – Это все от смертельных трюков… Ну, а что Карлайл думает о твоей поездке сюда?

– Он ничего не знает. Они с Эсми отправились на охоту. Я свяжусь с ним через несколько дней, когда он вернется.

– Но ему-то ты ничего не расскажешь… когда он снова приедет навестить вас? – спросила я.

Элис поняла, что теперь речь шла вовсе не о Карлайле.

– Нет. Иначе он мне голову откусит, – мрачно ответила она.

Я рассмеялась, а потом вздохнула. Спать мне не хотелось. Мне хотелось всю ночь напролет разговаривать с Элис. И усталости я вроде бы не должна была чувствовать после того, как целый день провалялась на диванчике у Джейкоба. Однако сегодня я чуть не утонула, и это выжало из меня почти все силы – глаза у меня слипались. Я опустила голову на твердое, как камень, плечо подруги, и вскоре провалилась в счастливое забытье, на которое могла лишь надеяться.

Проснулась я рано, после глубокого, без сновидений сна, чувствуя себя хорошо отдохнувшей, но какой-то одеревеневшей. Я лежала на диване, укрытая одеялами, которые приготовила для Элис, и слышала, как они с Чарли о чем-то разговаривали на кухне. Судя по доносившимся оттуда звукам, Чарли готовил ей завтрак.

– И как тяжело это проходило, Чарли? – тихо спросила Элис, и я сначала подумала, что речь шла о семье Клируотеров.

– Очень тяжело, – вздохнул Чарли.

– Расскажи-ка мне все. Я хочу знать, что именно произошло, когда мы уехали.

Наступила пауза, во время которой закрыли дверь шкафчика и выключили таймер на плите. Я ждала продолжения, сжавшись в комок.

– Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным, – неторопливо начал Чарли. – Сам не знал, что мне делать. В первую неделю… я думал, что мне придется отправить ее в больницу. Она не ела, не пила, вообще не шевелилась. Доктор Джеранди сыпал словечками вроде «кататонический ступор», но я не разрешил ему ее осмотреть. Я боялся, что это ее еще больше напугает.

– Но она ведь как-то из этого выкарабкалась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги