Аро посмотрел поверх наших голов. Все остальные дружно повернулись в ту же сторону, включая Джейн, Алека и Деметрия, безмолвно стоявших рядом с нами. Я обернулась позже всех. Вернулся Феликс, а за ним буквально плыли еще двое мужчин в черных мантиях. Оба очень походили на Аро, у одного из них даже были такие же длинные черные волосы. У другого на голове красовалась копна белоснежных волос – в тон его лицу, – доходивших ему до плеч. Кожа у всех была одинаковая – тонкая, как бумага.
Трио с картины Карлайла собралось в полном составе, ничуть не изменившись за триста лет, прошедших со времени написания полотна.
– Марк, Кай, поглядите! – мелодично произнес Аро. – Белла все-таки жива, а с ней здесь еще и Элис! Ну, не прелесть ли?
Ни один из вновь прибывших не выглядел так, чтобы словом «прелесть» можно было описать их первую реакцию. Темноволосый мужчина казался воплощением смертельной скуки, словно за многие тысячи лет восторги Аро ему несколько приелись. Лицо другого приняло кислое выражение под белоснежными волосами. Полное отсутствие интереса с их стороны не умерило веселья Аро.
– Давайте же послушаем историю, – почти пропел он своим тоненьким голоском.
Седовласый вампир двинулся в сторону, плавно направляясь к одному из деревянных тронов. Другой задержался возле Аро и протянул руку – как мне сначала показалось, чтобы поздороваться. Но он всего лишь легонько коснулся ладони Аро, а потом снова опустил руку вдоль тела. Аро вскинул кверху черную бровь. Я удивилась, что его тонкая кожа не треснула от усилия.
Эдвард едва слышно фыркнул, и Элис с любопытством посмотрела на него.
– Спасибо, Марк, – произнес Аро. – Весьма интересно.
Секундой позже я поняла, что Марк передал Аро свои мысли.
Марк не проявлял видимого интереса к происходящему. Он плавно отдалился от Аро и приблизился к тому, которого, вероятно, звали Кай, сидевшему у стены. Двое сопровождавших вампиров бесшумно двигались за ним – телохранители, как я и подумала вначале. Я заметила, как две женщины в летних платьях точно так же подошли и встали возле Марка. Сама мысль о том, что вампиру может понадобиться охрана, показалась мне немного смешной, но, возможно, самые древние из них были такими же хрупкими, как и их кожа.
Аро качал головой.
– Поразительно, – сказал он. – Просто поразительно.
Лицо Элис выражало удрученность. Эдвард повернулся к ней и снова тихо объяснил:
– Марк способен видеть духовную близость. Он удивлен силе нашей привязанности.
Аро улыбнулся.
– Это очень удобно, – повторил он себе под нос. Затем обратился к нам: – Марка не так-то легко удивить, смею вас заверить.
Я взглянула на безжизненное лицо Марка и убедилась в этом.
– Это так трудно понять даже теперь, – задумчиво произнес Аро, глядя на руку Эдварда, которой он меня обнимал. Я с трудом следила за беспорядочным ходом мыслей Аро, но старалась не упускать основную нить. – Как ты можешь стоять так близко к ней?
– Я делаю это не без усилий, – спокойно ответил Эдвард.
– Но все же –
Эдвард грустно усмехнулся.
– Я смотрю на это скорее как на цену.
– Очень высокую цену, – скептически заметил Аро.
– Цену возможности.
Аро рассмеялся.
– Если бы я не учуял ее сквозь твои воспоминания, я бы не поверил, что зов чьей-то крови может быть так силен. Сам я никогда ничего подобного не испытывал. Большинство из нас много дали бы за такой дар, а ты…
– …его растрачиваешь, – теперь уже саркастически добавил Эдвард.
Аро снова рассмеялся.
– Ах, как же мне не хватает моего друга Карлайла! Ты мне его напоминаешь – вот только он не такой злой и желчный.
– Карлайл превосходит меня и во многих других вещах.
– Разумеется, я и не думал, что Карлайла можно превзойти в умении владеть собой, но тебе это удалось.
– Едва ли. – В голосе Эдварда слышалось нетерпение. Словно он устал от бесконечных вступлений.
От этого мне стало еще страшнее: я не могла не представлять, какого развития событий он ожидал.
– Меня радуют его успехи, – задумчиво произнес Аро. – Твои воспоминания о нем – совершеннейший подарок для меня, хотя они чрезвычайно меня удивляют. Я ошеломлен тем, насколько мне…
Эдвард ничего не ответил.
– Но
Эдвард совершенно бесстрастно воспринял восхищение Аро. Я достаточно хорошо изучила его лицо – время его не изменило, – чтобы догадаться, что под внешним спокойствием что-то назревает. Я заставила себя дышать как можно ровнее.
– Одна лишь мысль о том, насколько она тебя манит… – усмехнулся Аро, – возбуждает во мне жажду.
Эдвард напрягся.