Читаем Новолуние полностью

– Подожди-ка здесь. И возьми вот это. – Он стянул с себя футболку, уже испачканную кровью, и бросил ее мне. Я сложила ее и плотно прижала ко лбу. Начав чувствовать запах крови, я глубоко задышала ртом и постаралась сосредоточиться на чем-нибудь другом.

Джейкоб вскочил на черный мотоцикл, завел его с первой попытки и умчался по дороге, поднимая за собой вихрь песка и мелких камешков. Он казался спортсменом-профессионалом, нагнувшись над рулем, опустив голову и глядя вперед, а его блестящие волосы бились о красновато-коричневую спину. Я завистливо прищурила глаза. Я уж точно не смотрелась бы так на своем мотоцикле.

Я удивилась, поняв, как далеко заехала: я едва смогла разглядеть Джейкоба, когда он наконец добрался до пикапа. Закинув в него мотоцикл, он бросился к водительской двери.

Я ничуть не огорчилась, когда он заставил мой пикап взреветь и погнал его обратно ко мне. Лоб немного щипало, меня слегка подташнивало, но порез оказался несерьезным. Раны на голове всегда сильно кровоточат. Зря он так спешил.

Джейкоб, не заглушив двигатель пикапа, подбежал ко мне и снова обнял меня за талию.

– Так, давай-ка садись в машину.

– Честно, у меня все нормально, – убеждала я его, пока он помогал мне устроиться на сиденье. – Не напрягайся. Крови-то совсем немного.

– Очень даже много, – услышала я его бормотание, когда он отправился за моим мотоциклом.

– Так, давай-ка мы все обдумаем, – начала я, когда он вернулся. – Если ты отвезешь меня в «Скорую» в таком виде, Чарли наверняка обо всем узнает. – Я посмотрела на корку из песка и грязи, прилипшую к моим джинсам.

– Белла, по-моему, тебе нужно наложить швы. Я не позволю тебе истечь кровью.

– Не истеку, – пообещала я. – Давай сначала вернем мотоциклы на место, заедем ко мне домой, чтобы я смогла избавиться от улик, а уж затем отправимся в больницу.

– А как же Чарли?

– Он говорил, что ему сегодня на работу.

– Точно?

– Уж поверь. У меня часто идет кровь. Это не так страшно, как кажется.

Джейкоб явно расстроился – уголки его губ опустились, чего я еще не видела, – но он не хотел, чтобы у меня были неприятности. Пока он вез меня в Форкс, я смотрела в окно, прижимая ко лбу его безнадежно запачканную футболку.

Мотоцикл оправдал свое изначальное предназначение лучше, чем я могла даже мечтать. Я всех обманула, нарушив обещание, вела себя безрассудно безо всякой нужды. И чувствовала себя менее жалкой теперь, когда обязательства были нарушены обеими сторонами.

И еще я получила ключ к галлюцинациям! По крайней мере, надеялась, что он у меня. И собиралась как можно быстрее проверить эту теорию на практике. Может, в больнице со мной быстро управятся, и вечером можно будет снова попробовать.

Было просто потрясающе вот так мчаться по дороге. Бьющий в лицо ветер, скорость и свобода… они напомнили мне о прошлой жизни, когда я на его спине летела сквозь густой лес, а он бежал… Тут я осеклась, воспоминания исчезли во внезапном вскрике, и я содрогнулась всем телом.

– Все нормально? – спросил Джейкоб.

– Да. – Я постаралась, чтобы мой ответ прозвучал так же убедительно, как и раньше.

– Кстати, – продолжил он, – сегодня вечером я сниму ножной тормоз на твоем байке.

Дома я сразу же посмотрела на себя в зеркало. Вид у меня был ужасный: кровь широкими полосами высохла на щеке и шее, запеклась в грязных волосах. Я постаралась представить, что это не кровь, а краска, чтобы меня не стошнило, и стала дышать ртом. В результате все обошлось.

Я как можно тщательнее умылась, потом засунула грязную окровавленную одежду на самое дно корзины с бельем и очень осторожно надела чистые джинсы и рубашку на пуговицах (я выбрала именно такую, чтобы не натягивать ее через голову). Мне удалось одеться при помощи одной руки и при этом не испачкать вещи в крови.

– Давай живее, – раздался голос Джейкоба.

– Иду, иду! – крикнула я в ответ. Убедившись, что не оставила после себя никаких улик, я спустилась вниз.

– Как я выгляжу? – спросила я его.

– Лучше, – признался он.

– А похоже, что я поскользнулась у тебя в гараже и ударилась головой о кувалду?

– Ну да, конечно.

– Тогда поехали.

Джейкоб быстро вывел меня на улицу и настоял, чтобы снова самому вести машину. Мы проехали полпути до больницы, когда я заметила, что он обнажен, и виновато нахмурилась.

– Надо было захватить тебе куртку.

– Это бы меня выдало, – подколол он меня. – К тому же не так уж и холодно.

– Ты что, шутишь? – Я вздрогнула и потянулась, чтобы включить обогреватель. Потом посмотрела на Джейкоба, пытаясь понять, не разыгрывает ли он из себя супермена, чтобы я не волновалась, но он казался совершенно спокойным, положив одну руку на спинку моего сиденья, в то время как я съежилась, чтобы согреться.

Джейкоб выглядел старше своих шестнадцати лет – не на сорок, конечно, но постарше меня. Квил был ненамного мускулистее его, хоть Джейкоб и считал себя скелетом. Мышцы у него были тонкие и упругие, они отчетливо переливались под его гладкой кожей такого чудесного цвета, что я невольно испытала зависть.

Джейкоб заметил мой испытующий взгляд.

– Что такое? – спросил он, внезапно смутившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги