Читаем Новые Дебри полностью

Она несла орудия, поэтому сразу же сложила их к камням, образующим естественное кольцо, так что получилась рабочая зона. Увидела, как Глен сгружает их постель туда, где они всегда устраивались на ночлег. Теперь спальный круг получится шире, ведь прибавились Новоприбывшие. Несколько Новоприбывших присоединились к Глену. Фрэнк, мама Патти и Линда. Потом подошли Карл и Вэл, и все они о чем-то разговорились с Гленом. Бедный Глен, думала Агнес. Такой маленький и худой по сравнению с остальными. Сгорбленный, а все остальные стоят прямо. Из этого кружка слышался его надрывный кашель. Как будто его легкие так и не очистились от избыточной влаги сырого леса. Когда Глен засыпал, Агнес подталкивала его, переворачивая на бок. Так делала мать с ней, когда она болела. Или клала свою сумку ему под голову, чтобы приподнять ее повыше и слизь не скапливалась и не мешала дышать. Пока они шли, в основном он держался неплохо. Движение помогало. Хуже всего становилось по ночам, когда он лежал. Тогда он плевался так, словно тонул в собственных влажных вдохах.

«О чем они говорят?» – задумалась Агнес, разбирая коптильню. Теперь, без консенсуса, трудно было разобраться, когда принимаются решения. Она привыкла видеть, как взрослые собираются вместе, и знала, что если они заводят обсуждения, то для того, чтобы что-нибудь решить. Теперь же любая группа взрослых могла обсуждать что угодно. Когда в обсуждении участвовал Карл, обычно в итоге что-нибудь решали. Подняв голову в очередной раз, она увидела, что Глен уходит прочь, неся шкуру на плече. Карл и Вэл задержались возле спальных мест, сблизили головы, о чем-то тихо переговариваясь. Смотрели вслед Глену.

Агнес бросилась к ним.

– Почему Глен уходит со своей постелью? Куда он?

– Он будет спать где-нибудь в другом месте, подальше от лагеря, пока ему не станет лучше, – беспечно отозвался Карл.

– Что?.. Почему?

– Он тревожится, что не дает людям спать. Своим кашлем. В смысле, он ведь затяжной. Здорово раздражает. Вот он и вызвался спать отдельно. Пока ему не полегчает.

– Но ему нельзя спать отдельно. Ему надо ложиться как можно ближе к костру. Чтобы не мерзнуть.

– Тогда все будут слышать его. – Карл сменил любезный тон на более прямолинейный.

– Тогда почему бы им не лечь в другом месте?

Карл и Вэл дружно фыркнули.

– Да ладно, Агнес, – сказала Вэл.

– Нелепо даже предлагать такое. Значит, всем нам уйти куда-нибудь, лишь бы Глену было удобно? – Карл рассмеялся.

– Хватит смеяться! – Агнес топнула ногой.

Вэл сделала строгое лицо.

– Слушай, ты же понимаешь, что мы уже делаем ему одолжение. Могла бы и поблагодарить.

– О чем ты говоришь?

Вэл объяснила:

– Милая, он очень болен. Будь это не он, а кто-нибудь другой, мы уже давно ушли и оставили бы его. Он нас задерживает.

– Нет, не он. А Новоприбывшие.

– Нет, Глен, – отрезал Карл.

– Эй, – тихонько остановила Карла Вэл. И протянула руку, будто добиваясь, чтобы он замолчал. Но положила ладонь на плечо Агнес.

Агнес почувствовала, что у нее дрожит губа. Нет, нет, нет, билось в голове. Она стиснула кулаки, чтобы не дать себе воли. Перевела дыхание.

– Но…

– Но так мы с ним не поступим, – перебила Вэл. – И с тобой тоже.

– Вы уже прогнали его, – еле слышно возразила Агнес.

– Он сам так решил, – отрезал Карл. – Сам вызвался. Иди, спроси у него. А еще лучше – иди вместе с ним, если хочешь. – И он повернулся, чтобы отойти.

Она заморгала. До такого она не додумалась. У костра так тепло, и потом, все остальные в лагере. Зачем кому-то спать отдельно? «Он ни за что мне не разрешит», – сказала она себе. «Зачем тебе чье-то разрешение? – ответил какой-то голос. – Делай, что тебе хочется».

– Ладно, пойду, – она сгребла свои шкуры.

Карл обернулся и рассмеялся.

– Ну, отлично! Ночью увидимся, когда прибежишь обратно.

– Думаешь, мне не хватит смелости?

– Ты еще ребенок. Если и хватит, то ненадолго.

Вэл вскинула брови, глядя на Карла.

– А что? – отозвался Карл. – С ней же всегда рядом была группа. Кто знает, как она справится одна.

Агнес направилась прочь, бросив на ходу:

– Я буду не одна, а с Гленом.

– Ну-ну. Тоже мне защитник.

Она снова затопала ногами и закричала: «Да, защитник!» Потом у нее дрогнул голос, глаза налились слезами. И она поплелась туда, куда ушел Глен. Слыша, как за спиной Вэл упрекает Карла:

– И ты просто так возьмешь и отпустишь ее?

– Будет ей урок, – огрызнулся он.

Глен направлялся в сторону места, где осталась Маделин, но, не доходя до него, остановился и сел. Сгорбился в зарослях полыни, обхватил колени, бросив рядом шкуры. Выглядел он страшно усталым. Агнес собрала его груз, он застонал.

– Что это ты делаешь?

– Забираю твои вещи и понесу их сама, – она закинула связку на другое плечо. Теперь с ее спины свисало сразу несколько шкур. Они почти доставали до земли.

– Нет, я о другом: что ты делаешь здесь? Да еще со своей постелью.

– С нашей постелью.

– Я же оставил ее тебе.

– Ну, а я иду с тобой. Куда ты хочешь?

– Нет-нет, дорогая, постели себе рядом со всеми. Возвращайся.

– Нет, я останусь с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза