Читаем Новые правила полностью

– Все уже давно растащили бы, – не удержавшись, встрял Артем. – А если там правда есть что-то полезное, значит, до этого просто невозможно добраться.

– Для кого-то, вероятно, это и невозможно, – сказал Ган, снова похлопывая себя по кобуре, – но я оцениваю свои шансы высоко.

– Да ладно, – буркнул Артем, и Ган снисходительно улыбнулся:

– Можешь поверить, я не один раз преуспевал там, где остальные не могли ничего добиться.

Артем почувствовал, что его переполняет гнев, горячий и тягучий. Возможно, в словах Гана и не было намека, но Артем шумно вздохнул и отвернулся.

– Я пройдусь, разведаю путь, а вы разберитесь без меня, только быстрее, – он кинул укоризненный взгляд на Каю.

Артем пошел по дороге, машинально держа руку на рукояти ножа. Перчинка жалобно заржала ему вслед. Что ж, хоть кто-то заметил, что он уходит.

Отойдя на достаточное расстояние, Артем сорвал длинную травинку у обочины дороги, сунул в рот и свирепо раскусил – рот наполнился сладковатой травяной кровью. Раньше Кая не позволила бы ему уйти так далеко вперед, теперь ей было плевать – слишком занята разговором. Артем хорошо знал, что поклонники у Каи случались и в Зеленом, но они вызывали у нее только раздражение… До недавнего времени.

Артем никогда и не мечтал, что Кая может обратить на него внимание – предпочитал не думать о том, что она ему нравится, и все. Утешало, что Кая, казалось, была далека от мыслей о ком бы то ни было. Ее интересовали ножи, арбалеты, пистолеты, погода, припасы, служба в страже, дедушка, рисование… Что угодно, но не молодые люди.

Артем щелчком отбросил измочаленную травинку в канаву. Быть может, она отпустила его одного, потому что перестала считать слабаком, нуждающимся в опеке. Может, когда он вернется к лошади, Гана уже и след простынет – они продолжат путь вдвоем, и уже сегодня вечером он будет читать вслух «Одиссею», а Кая – глядеть в пламя костра, обхватив колени руками, или рисовать в блокноте и притворяться, что не слушает.

Но, когда Артем вернулся, Ган никуда не делся – стоял рядом с Перчинкой и гладил ее по шее. А рядом с его рукой на шеи лошади лежала рука Каи. Услышав его, Кая и Ган обернулись одновременно, застыв в одинаковых позах, оба с улыбкой: Ган – с победной, Кая – с кривой ухмылкой человека, которого застали на месте преступления.

– Кажется, я все же иду с вами, – Ган озвучил очевидное и удовлетворенно улыбнулся. – Надеюсь, ты доволен.

– Хватит, – голос Каи прозвучал неожиданно резко. – Артем, мы договорились идти втроем. Ган нам поможет – только до Северного… Мы обсудили прежний план и решили, что нет смысла его менять, но теперь можем держаться у обочины – втроем мы сильнее, меньше риска.

– Если все пойдет по плану, управимся быстро, – вклинился Ган. – Меньше чем через неделю вернемся в Агано.

– Что будет после Северного, мы не знаем, – сдержанно отозвалась Кая, но Артем заметил, что ее щеки слегка заалели. – В любом случае, втроем нам будет проще… И мы не в том положении, чтобы отказываться от помощи, – она запнулась, и Артем с изумлением осознал, что она ищет у него поддержки. Кая согласилась, чтобы Ган к ним присоединился, говорила о себе и о нем – «мы», краснела… И все же искала у Артема поддержки – как будто хотела оправдаться. Артему хотелось взорваться, высказать, что он думает об этом лицемерии, но вместо этого он сказал:

– Хорошо. Тогда действуем по плану.

Голос незнакомца, перехватившего управление его телом, звучал спокойно, бесстрастно, почти скучающе.

Кая с облегчением вздохнула, а Ган бодро кивнул:

– Вот и хорошо – будто не ожидал ничего другого.

Они двинулись вперед – Ган первым, с лошадью в поводу, Кая – за ним, Артем – в хвосте. Он чувствовал себя странно. Неожиданно хорошо от того, каким скучающим и отважным оказался временно проклюнувшийся в нем незнакомец. Но и плохо тоже – с каким бы достоинством он ни принимал ситуацию, они шли по дороге втроем. И, пусть Кая говорила уклончиво, ясно, на что рассчитывал Ган. Если Кая и вправду согласится вернуться в Агано, что тогда останется делать ему, Артему? Пойти вместе с ней, чтобы и дальше быть третьим? Попытаться найти там себя? Ему вспомнился Тоша, говорящий, что таким, как он, в Агано всегда найдется место, а еще почему-то Саша – ее растрепанные кудряшки и лукавая улыбочка. Интересно, счел ли Ган нужным предупредить ее, что решил последовать за Каей, и, если нет, каково будет не обнаружить его в Агано после того, как она проснется в лазарете рядом с сестренкой, ради которой рискнула всем, полагаясь только на удачу и преданность Гана? Артем подумал о возвращении в Зеленое, вспомнил Влада, Андрея и нервно сглотнул – только не это.

Он в который раз напомнил себе, что сначала нужно побывать в Северном и остаться в живых, а уж потом думать, что делать дальше. Он попытался представить себе мудрых и добрых людей, которых встретит, которые примут его за своего, как героя, – быть может, предложат остаться с ними, чтобы участвовать в спасении мира?.. Впереди звонко рассмеялась Кая, и прекрасный мираж растаял, будто его и не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир из прорех

Другой город
Другой город

В новой реальности электричество под запретом, потому что оно открывает двери существам из другого мира. Но бывшей Москве удалось сохранить прежнее величие. Сандр, новый правитель города, мечтающий возродить цивилизацию, построил большую лабораторию, где трудятся талантливые ученые.Здесь находит себе работу и Артем, которому льстит благосклонность Сандра. Теперь у них с Каей есть крыша над головой и защита городских стен… Но порой эта безопасность кажется мнимой. Кая чувствует во всем происходящем какой-то подвох.Одна против целого города, она пытается разобраться в том, что скрывают в себе темные подвалы лаборатории. Кая даже не подозревает, насколько близка к разгадке страшной тайны…

Михал Айваз , Яна Летт

Фантастика / Детская литература / Проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное