Читаем Новые странствия Салли Джонс полностью

Когда я, наконец, встала и собралась уходить, он проводил меня до двери. Я похлопала его по плечу. Берни посмотрел на меня усталым и грустным взглядом. И тоже хлопнул меня по плечу.

Дверь закрылась, а я так и стояла. Казалось, силы и решимость вдруг покинули меня. Все было так печально.

Но вскоре со двора донеслись приглушенные голоса, они звучали все ближе. В любую минуту сюда могли войти. Собравшись с духом, я бесшумно взбежала по лестнице.

На верхнем этаже было две двери. Одна вела в квартиру Мойры, а за второй находилась последняя небольшая лестница на чердак. Памятуя про скрипучие петли, я осторожно открыла ее и шмыгнула внутрь.

Я вынуждена была немного подождать, пока глаза не привыкнут к темноте. Здесь было так же холодно, как на улице.

Я медленно пошла дальше и в конце марша снова остановилась. Прислушалась, но все было тихо.

На цыпочках я прокралась мимо сваленного в кучи хлама и обогнула большой платяной шкаф, который мы с Берни втащили сюда с огромным трудом.

Теперь я стояла ровно под тем местом, где по моим воспоминаниям был люк в потолке. Кажется, где-то здесь валялась стремянка?.. Точно, вот она!

Стремянка оказалась тяжелая, нужно было поставить ее так, чтобы не произвести ни малейшего шума. Не грохотать! Не шкрябать по полу! С этим я справилась. Стремянка уперлась в одну из потолочных балок, и я полезла вверх.

Но лишь добравшись до люка, поняла, что все мои усилия напрасны.

Люк не открывался.

Кто-то побывал здесь до меня и повесил большой замок на мощных железных накладках. Все, разумеется, ради того, чтобы захватчики не проникли в дом сверху.

Я ощупала накладки в надежде, что они прибиты кое-как и я смогу сорвать их. Но накладки были приколочены на совесть. Без нормальных инструментов, да еще на шаткой стремянке, мне и за неделю не снять этот замок.

Тяжело переставляя ноги, я спустилась. Отложила стремянку и пошла назад тем же путем, что пришла.

Только на этот раз я забыла про осторожность. И это было ошибкой. Потому что, едва я затворила за собой чердачную дверь и ступила на лестницу, как столкнулась лицом к лицу с Карлом.

– Ты что тут делаешь, обезьяна? – спросил он.

Я растерялась и опустила голову, чтобы не видеть его вопрошающего взгляда.

– Мне показалось, что дует… – сказал Карл и посмотрел вверх. – Кто-то был на чердаке?

Я не двигалась. Карл пристально смотрел на меня.

– Нечего тут шастать! – злобно проворчал он. – Возвращайся в свой подвал и там и сиди! Ясно тебе? Живо!

Не поднимая глаз, я проскользнула мимо и в один миг добралась до каморки. Я была слишком возбуждена, чтобы уснуть, но и слишком устала, чтобы рассуждать трезво. Поэтому несколько часов я просто неподвижно лежала на матрасе, глядела в потолок и убеждала себя, что завтра наверняка придумаю какой-нибудь другой способ бежать.

53. Бутылки с горючей смесью

На следующий день настроение в доме было так себе. Хотя Мойра и велела бандитам из «Кингстон Кингс» в свободное от вахты время находиться внизу, в клубе, им это быстро наскучило. Маясь от безделья, они шастали по дому и выискивали, чем бы развлечься. Флинтхарт рассвирепела, застукав двух хулиганов, которые пытались проникнуть в их квартиру. А в другой раз чуть было не разразилась настоящая драка, когда Карл обнаружил, что кто-то выдул целый ящик пива, который они с Кевином припрятали для себя.

Мойра ничего этого не замечала. Они с Гордоном заперлись в кабинете, чтобы проработать план поджогов, которые они готовили Тарантелло сегодня вечером. Ее люди знали, чем они занимаются, но за целый день никто и словом об этом не обмолвился. Мойра запретила любые разговоры о предстоящем нападении. «Кингстон Кингс» не полагалось ничего знать до самой последней минуты, когда банда выйдет на дело.

– Да?.. А почему? – спросил Кевин.

Мойра сурово посмотрела на него.

– Пока «Кингстон Кингс» не подозревают о нашем замысле, они не смогут предупредить Томми Тарантелло. На этот раз я никому не позволю предать меня!

Весь день я надеялась, что нас с Берни отправят стеречь дом с улицы. Или со стороны железнодорожных путей. Потому что тогда я смогу бежать. Но мне не повезло.

Поздно вечером Мойра снова собрала своих людей. «Кингстон Кингс» тоже были у нее. Им только что сообщили о том, что нужно будет поджечь несколько точек в городе. Никто не спрашивал зачем. Они были взбудоражены тем, что наконец-то от души повеселятся.

На большой карте Глазго Гордон отметил пабы, рестораны, дансинг-холлы и букмекерские конторы, по которым предстояло нанести удар. Он также объяснил, как лучше проникнуть внутрь.

Скинфлинт принес штук двадцать стеклянных бутылок с бензином. Из горлышка каждой торчала тряпка. Он с трудом скрывал свое возбуждение, объясняя, как пользоваться этими «бутылками с горючей смесью», как он их называл.

– Поджигаешь тряпку и бросаешь бутылку в окно, – говорил он, улыбаясь одной из своих самых зловещих улыбок. – Бутылка разбивается, горящий бензин летит во все стороны… пламя распространяется молниеносно. Загорится все, все…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей