Читаем Новые веснушки для Субастика полностью

— Ах вот оно что! — совсем успокоилась госпожа Брюкман. — Тогда не буду вам мешать. Только не забудьте выключить свет, господин Пепперминт, когда пойдете к себе. Спокойной ночи, — на удивление мирно попрощалась она и отправилась восвояси.

— Спокойной ночи, — отозвался господин Пепперминт.

Едва за госпожой Брюкман затворилась дверь, Субастик подступился с расспросами:

— Почему ты не спишь? Что случилось? Живот болит?

Господин Пепперминт покачал головой.

— Понимаешь… Я не знаю, как мне себя побороть… Ведь я взрослый человек. Ну что тут такого сложного? Так нет, не могу…

— Это ты все о своей Шампундине горюешь? — уточнил Субастик.

Господин Пепперминт молча кивнул.

Субастик подсел к нему, подпер обе щеки руками и задумался.

Так они сидели и смотрели в пустоту. Наконец Субастик не выдержал.

— Не уверен, что получится, но можно попробовать одну вещь… — сказал он со вздохом.

— Знаю, что ты хочешь мне предложить, — ответил господин Пепперминт. — Просто подойти к ней и сказать: «Привет! Хороший денек! Как вам тут у нас работается?» Или что-нибудь в таком духе. Что там обычно говорят мужчины, когда встречаются на лестнице с малознакомыми сотрудницами… Но понимаешь, Субастик, в том-то вся и штука…

— Да нет, — перебил его Субастик. — Я имею в виду совсем другое. Вообще-то это тайна. И я не вправе ее никому открывать. Только в самом-самом-самом-самом крайнем случае. Но ты все-таки мой папа… И раз тебе так плохо…

— Ты о чем? — рассеянно спросил господин Пепперминт.

— Есть один способ… — прошептал Субастик, придвигаясь поближе к господину Пепперминту. — Есть один способ, как добыть новые веснушки!

Господин Пепперминт подскочил как ужаленный.

— Веснушки?!!! — закричал он вне себя от радости.

— Тссс! — зашикал на него Субастик и посмотрел на дверь. — Не кричи ты так! Это же тайна! Никто не должен об этом знать. Даже господин Понеделькус.

— Буду молчать как рыба! — пообещал господин Пепперминт и присмирел.

— Дело это непростое, — сказал Субастик. — И немножко рискованное…

— Ну, если немножко, то, может, я и справлюсь, — не слишком уверенно ответил господин Пепперминт.

— Главное — не бояться высоты, — продолжал Субастик.

— Ой! У меня на высоте всегда голова кружится! Я даже когда по тротуару иду, боюсь на мостовую завалиться, — признался господин Пепперминт.

— А тут придется лезть на крышу, — объяснил Субастик.

— На крышу? — ахнул господин Пепперминт.

— Да, на самый верх, — подтвердил Субастик. — Причем ночью.

— Так ночью же ничего видно! — воскликнул господин Пепперминт.

— А нам ничего видеть и не надо. Кроме луны, — ответил Субастик.

— Объясни ты мне все толком! — разволновался господин Пепперминт. — Какое отношение луна имеет к волшебным веснушкам?

— Сейчас попробую, — сказал Субастик. — Мне надо только вспомнить…

Субастик задумался.

Он сидел и что-то тихонько бормотал.

— Ну вот, слушай, — сказал он через какое-то время.

Когда прогонит пятницу суббота,Начнется для тебя работа:На крышу взберись в полуночный час,С полной луны не спускай больше глаз,Сиди на коньке, рот на замке.Названье дня того возьми,Когда явился он,И задом наперед прочти,Услышав «динь-дон-дон»Часов на башне,Что пробьют тебе двенадцать раз,Тогда веснушек попроси,И выполним заказ.

Кажется, ничего не перепутал, — сказал Субастик. — Ты готов?

— К чему? — спросил господин Пепперминт.

— Я же тебе только что прочел тайную инструкцию! — ответил Субастик.

— Замечательная инструкция, только я ничего не понял, — честно признался господин Пепперминт. — Там в начале говорилось о том, что кто-то кого-то откуда-то должен прогнать… Я прогонять не очень-то умею…

— А тебе никого прогонять не придется, — терпеливо принялся объяснять Субастик. — Там говорится просто о том, что, когда настанет суббота…

— Почему нельзя было так и сказать? — удивился господин Пепперминт.

— Ну, понимаешь, это старинная инструкция… Не я ее сочинял, — попытался оправдаться Субастик.

— Хорошо, тогда скажи мне, пожалуйста, куда нужно скакать? У меня и лошади-то нет… — приуныл господин Пепперминт.

— Никуда, и лошадь тебе ни к чему, — успокоил его Субастик. — Просто нужно забраться на самый верх крыши — на конек.

— Вот оно что… — протянул озадаченный господин Пепперминт. — А в конце совсем темный лес. Какое название нужно взять? Кто этот «он», который куда-то там явился? И что с ним нужно сделать?

— Ох, папа, какой ты непонятливый! — вздохнул Субастик. — «Он» — это я! Твой Субастик!

— Ну, допустим… — согласился господин Пепперминт. — Это я тебе должен повесить замок на рот?

— Размечтался! — хмыкнул Субастик. — Нет, ты должен просто вспомнить, в какой день я к тебе явился. Ну, думай!

— В субботу, — покорно ответил господин Пепперминт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей