Читаем Новый школьный французско-русский словарь полностью

Le couteau est un couvert de table, composé d’une lame et d’un manche. Des gens s’en servent pour couper les aliments. Les couteaux sont de tailles différentes.

Нож – это столовый прибор, состоящий из лезвия и ручки. Люди используют ножи для резки продуктов. Ножи бывают самых различных размеров.

Couverture

Одеяло

Tout le monde dort dans les lits et se couvre des couvertures. Des couvertures sont légères ou épaisses. Des gens dorment sous les couvertures pour ne pas avoir f roid.

Все люди спят на кроватях и накрываются одеялами. Одеяла бывают лёгкие или тёплые. Люди спят под одеялами, чтобы не замёрзнуть.

Craie

Мел

A l’école les enfants écrivent au tableau avec de la craie.

В школе дети пишут на доске мелом.

Crayon

Карандаш

A l’aide de crayon nous pouvons écrire. On fabrique des crayons en bois. La partie d’un crayon qui écrit s’appelle la mine.

При помощи карандашей мы можем писать. Карандаши делают из дерева. Та часть карандаша, которая пишет, называется грифелем.

Crêpes

Блин, оладья

Les crêpes sont faites d’une pâte liquide composée de farine, de lait et d’ceufs. On fait cuire les crêpes dans une poêle huilée. Les crêpes à la confiture sont délicieuses. Celles de ma grand-mère sont excellentes. Personne ne sait les faire aussi bien qu’elle.

Блины делаются из жидкого теста, состоящего из муки, молока и яиц. Блины жарят на сковородках в горячем масле. Очень вкусно есть блины с вареньем. Блины моей бабушки очень вкусные. Таких блинов больше никто не умеет печь.

Crier

Кричать

Le policier a entendu quelqu’un crier au coin de la rue. Une femme criait: «Al’aide! Al’aide!» Le policier a couru à son secours.

Полицейский услышал, что кто-то кричит за углом. «Помогите! Помогите!» – кричала женщина. Он побежал на помощь.

Crochet

Крючок

Un crochet est une pièce de métal recourbée. On pend un vêtement à un crochet; on pêche le poisson au crochet.

Крючок – это изогнутый кусочек металла. На крючок вешают одежду и ловят рыбу.

Crocodile

Крокодил

Un crocodile est un grand animal de couleur verte qui vit dans les fleuves des régions chaudes. Les enfants aiment aller voir les crocodiles au zoo.

Крокодил – это большое животное зелёного цвета, которое живёт в реках южных стран. Дети любят смотреть на крокодилов в зоопарке.

Croire

Верить

Le petit Vincent a cru jusqu’à maintenant au Père-Noël. Chaque année, le Père-Noël lui dépose de beaux cadeaux dans ses souliers.

Маленький Винсент до сих пор верит в Деда Мороза. Каждый год Дед Мороз кладёт ему красивые подарки в ботинки.

Cubes

Кубики

Les enfants aiment les jeux de cubes en bois. Avec des cubes en bois ils construisent de jolies maisons.

Дети любят играть деревянными кубиками. При помощи их они строят красивые домики.

Cuiller, cuillère

Ложка

Un cuiller est un couvert de la table. Les cuillers servent à manger de la soupe, de la bouillie, de la confiture.

Ложка – это столовый прибор. При помощи ложек люди едят суп, кашу, варенье.

Cuisine

Кухня

La cuisine est une pièce dans laquelle on prépare les repas. Des gens mangent souvent à la cuisine. Dans chaque cuisine il y a un réfrigérateur et une cuisinière.

Кухня – это комната, где люди готовят еду. Люди часто едят на кухне. Там всегда стоит холодильник и кухонная плита.

Cuisiner, préparer des repas

Готовить (пищу)

Marie est à la cuisine. Elle prépare le dîner.

Маша на кухне, она готовит обед.

Cultiver

Выращивать

Jean cultivait soigneusement des légumes dans le potager dans le but de les manger.

Жан выращивал овощи в саду для еды.

Cygne

Лебедь

Un cygne est un grand oiseau-nageur au long cou flexible. Les cygnes ont un plumage blanc, rarement noir.

Лебедь – это большая водоплавающая птица. У лебедя очень длинная гибкая шея. Лебеди бывают белого цвета, но реже чёрные.

Coeur Сердце

Le cceur est une partie du corps. Il se trouve dans ta poitrine. Parfois, tu peux entendre ton cceur battre. Le cceur envoie du sang dans toutes les parties de ton corps. Quand ton coeur s’arrête, tu meurs.

Сердце – это часть тела. Оно находится в груди. Иногда ты можешь услышать биение своего сердца. Сердце заставляет кровь двигаться по всему организму. Когда сердце останавливается, люди умирают.

D

Danger

Опасность

Si tu entres dans la cage aux lions, tu cours un grand danger.

Если ты входишь в клетку со львом, тебя подстерегает большая опасность.

Danser

Танцевать

Véronique a fait une fête pour son anniversaire. Après avoir mangé un délicieux gâteau et joué à des jeux intéressants, nous avons dansé. Nous avons longtemps dansé sur la musique.

Вероника устроила праздник на свой день рождения. После вкусного пирога и интересных игр мы начали танцевать. Мы долго танцевали под музыку.

Date

Дата (число месяца)

«Quel jour sommes-nous aujourd’hui?» – a demandé le père de Maxime. «Aujourd’hui c’est le 30 mai, la date des vacances d’été,» – a répondu Maxime.

«Какое сегодня число?» – спросил папа Максима. «Сегодня 30 мая. Начало летних каникул», – ответил Максим.

Décembre

Декабрь

Décembre est le dernier mois d’année. Il y a 31 jours en décembre.

Декабрь – последний месяц года. В декабре 31 день.

Décider

Решать

Перейти на страницу:

Все книги серии Карманная библиотека словарей

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии