Таким образом, духовный универсализм точки зрения соучастия не устанавливает никакой априорной иерархии позитивных атрибутов божественного — недвойственные прозрения не обязательно выше, чем двойственные, и наоборот; личностные установления не обязательно выше, чем безличные, и наоборот, и так далее. Поскольку Тайна обладает неопределённой природой, невозможно делать качественные духовные различия путём сопоставления наших прозрений и концептуализаций с какими‑либо изначально данными характеристиками. По контрасту с этим я полагаю, что можно проводить качественные различия между духовными установлениями не только на основании оценки их освобождающей силы для личности, взаимоотношений и мира, но и по тому, в какой степени они основываются в Тайне и созвучны Ей. Кроме того, в силу своих психодуховных и архетипических склонностей, отдельные люди и культуры могут лучше освобождаться посредством разных задействований духовной силы, и это не только готовит почву для более конструктивного и обогащающего межрелигиозного диалога, но и открывает широкий творческий спектр правомерных духовных выборов, потенциально доступных нам, как отдельным людям. Короче говоря, эта точка зрения
Соотношение между плюрализмом и универсализмом нельзя непротиворечиво охарактеризовать иерархическим образом и в ещё меньшей степени — с точки зрения духовной эволюции (10). Хотя существуют более низкие и более высокие формы как универсализма, так и плюрализма (то есть более или менее освобождающие, обоснованные в Тайне, утончённые, всеобъемлющие, объясняющие и т. д.), мне кажется, что
В заключение, я бы хотел подчеркнуть — на мой взгляд, только после плавания по невероятно богатым, сложным и многоликим духовным рекам можно позволить себе погружаться в глубокий океан этого более открытого, плодотворного и гибкого универсализма — универсализма, который требует понимания не в изолированных личных внутренних переживаниях, величественных видениях или метафизических интуициях, а в интимном диалоге и единении с другими существами и миром.[76]
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
Книга, предлагаемая вашему вниманию, в оригинале вышла под довольно громким названием «Пересмотр трансперсональной теории». Чтобы не вводить читателя в заблуждение, я позволил себе в русском переводе несколько смягчить его — вполне в духе плюрализма, который проповедует автор, поскольку «Новый взгляд» — это просто ещё один возможный взгляд, в отличие от «пересмотра», не претендующий на превосходство или исключительность. Однако я сохранил названия частей — часть I: Демонтаж (