Читаем Нож сновидений полностью

Следом за Чарлзом в проеме врат показалась кавалерия и пешие, – люди заполнили портал от края до края. В сопровождении Белого Льва и Золотой Лилии Капитан рысью повел к дороге пять сотен Гвардейцев, которые принялись рассредоточиваться, чтобы занять всю ширину дороги. Еще отряды, такие же по размеру, отделялись от массы солдат и исчезали в улочках Нижнего Кэймлина. Когда последние бойцы прошли сквозь врата, портал захлопнулся и испарился. Теперь если что-то пойдет не по плану, отступать будет некуда. Они просто обязаны одержать победу, иначе Аримилла получит трон, так и не взяв Кэймлин.

– Сегодня нам потребуется вся проклятая удача Мэта Коутона, – пробормотала Бергитте.

– Ты уже не раз говорила что-то в таком духе, – сказала Илэйн. – Что ты имеешь в виду?

Бергитте как-то странно посмотрела на нее. По узам прокатилось… веселье!

– Ты когда-нибудь видела, как он играет в кости?

– Не могу сказать, что я часто бываю в заведениях, где играют в эту игру, Бергитте.

– Ну, тогда скажу проще: он удачливее всех, кого мне доводилось встречать на своем веку.

Покачав головой, Илэйн выбросила из головы этого Мэта Коутона. Продвигавшиеся вперед люди Чарлза перекрыли ей обзор. Они еще не атаковали и старались не создавать лишнего шума. Если чуть повезет, ее солдаты успеют окружить армию Аримиллы прежде, чем те поймут, что произошло. А после этого они нанесут удар по Аримилле со всех сторон. Значит, Мэт самый удачливый из всех, кого встречала Бергитте? В таком случае, он действительно чрезвычайно удачлив.

Внезапно Гвардейцы Чарлза рванули вперед, сверкающие на солнце наконечники копий нырнули вниз. Видимо, кто-то из врагов все же оглянулся назад. Послышались крики, тревожные вопли, но все перекрыл стройный громовой, клич, который тут же был подхвачен со всех сторон:

– За Илэйн и Андор!

Иногда спереди доносились и другие:

– За Луны!

– За Лису!

– За Три Ключа!

– За Молот!

– За Черный Стяг!

И еще много-много разных боевых кличей Домов помельче. Однако со стороны атакующих раздавался только один, разносимый множеством голосов:

– За Илэйн и Андор!

Внезапно плечи Илэйн затряслись то ли от смеха, то ли от рыданий. Да ниспошлет Свет, чтобы смерть этих людей не была напрасной!

Боевые кличи потонули в звоне стали о сталь, в криках и стонах убиваемых и убивающих. И тут Илэйн заметила, что ворота открываются. А ей ничего не видно! Она высвободила ноги из стремян, подтянулась вверх и встала на седло. Кобыла беспокойно переступила с ноги на ногу, – она явно не привыкла к таким действиям, – но девушка не потеряла равновесие. Бергитте выдала особо крепкое ругательство, но тут же последовала примеру Илэйн и встала на седло. Из Фармэддингских Ворот хлынули сотни лучников и арбалетчиков. Только непонятно, это защитники города или наемники-перебежчики?

Словно в ответ на этот вопрос, стрелки принялись поливать конницу Аримиллы дождем из стрел, прерываясь только на пару секунд, чтобы наложить стрелу и спустить тетиву. Линия арбалетчиков подняла оружие и дала залп. Они тут же принялись работать натяжными механизмами, натягивая тетивы, однако следующая шеренга уже выступила вперед, чтобы послать во врага новый залп болтов, который, словно выкосил людей и коней из строя Аримиллы. Из ворот вынырнул еще один отряд лучников, – стрелки тут же принялись спускать тетиву с максимальной скоростью. Третья шеренга арбалетчиков шагнула вперед и разрядила оружие, за ней четвертая, пятая. Из-за спин арбалетчиков, все еще выбегающих из Ворот, показались солдаты с алебардами в руках. Алебарда – жуткое оружием, совмещающее в себе наконечник копья, лезвие топора и крюк, который помогал выдергивать всадника из седла. Коннице не хватало места, чтобы пустить в ход копья, а мечи уступали по длине древку алебарды, поэтому кавалерия начала сдавать позиции. Теперь из Ворот галопом вылетели всадники в красных мундирах и латах. Гвардейцы рассыпались по сторонам, чтобы напасть на войска Аримиллы с боков. Поток конников никак не прекращался. Откуда, во имя Света, Дайлин взяла такую прорву Гвардейцев? Если только… Да сгореть ей на месте, эта женщина наверняка привлекла всех новобранцев, которые не прошли еще надлежащих тренировок! Что ж, тренировки тренировками, а сегодня они первый раз искупаются в крови.

Внезапно в воротах показались три фигуры в позолоченных доспехах, в руках они сжимали мечи. Две из них были сильно меньше третьей. Когда они появились, снова раздались крики, правда, не такие громкие, едва различимые сквозь шум битвы:

– Черные Орлы!

– Наковальня!

– Красные Леопарды!

В Воротах также возникли две всадницы. Издалека казалось, будто они боролись, и той, что повыше, в результате удалось оттеснить вторую обратно за стены.

– Кровь и проклятый пепел! – прорычала Илэйн. – Ладно, Конайл, он уже достаточно взрослый, но Бранлет и Периваль еще совсем мальчишки! Кто-то должен был держать их подальше от всего этого!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги