Читаем Нож сновидений полностью

– Она отгородила нас щитом, Мэт, – пожаловалась Джолин, и парень, сорвав с головы шляпу, направился к Мелитене, словно намереваясь взять ее лошадь под уздцы. Он был длинноногим, однако высоким его не назовешь. Вокруг шеи у него был повязан черный шелковый платок. Так значит, это тот самый, кого все зовут Игрушкой Тайлин, как будто то, что он является Игрушкой королевы, – главная его особенность. Скорее всего, так оно и есть. По большей части Игрушки не блещут талантами. Странно все это, потому как для такой роли он недостаточно красив. Хотя фигура у него ладная.

– Убери щит, – изрек молодой человек, словно рассчитывая на подчинение. Брови Карида поползли вверх. И это – Игрушка? Мелитене и Майлен хором ахнули, а парень усмехнулся. – Видите, на меня не действуют ваши штучки. А сейчас вы уберете проклятые щиты, или, проклятье, я стащу вас с лошадей и надеру вам задницы.

Лицо Мелитене потемнело. Мало кто посмеет обратиться к дер’сул’дам подобным образом.

– Убери щиты, Мелитене, – проговорил Карид.

– Марат’дамани чуть не обняла саидар, – возразила та, вместо того, чтобы подчиниться. – Неизвестно, что еще она…

– Убери щиты, Мелитене, – потребовал он. – И отпусти Источник.

Парень удовлетворено кивнул, и неожиданно обернулся, указывая пальцем в сторону трех Айз Седай.

– Проклятие! Ну вы-то хоть не начинайте! Она отпустила Силу. Теперь ваша очередь. Давайте!

Он снова кивнул, словно знал, что они подчинились. Судя по тому, какой взгляд устремила на него Мелитене, должно быть, знал. Может он – Аша’ман? Что если Аша’маны способны чувствовать, когда дамани направляет? Маловероятно, но Карид видел в этом, пожалуй, единственное объяснение. Правда, это как-то плохо сочетается с тем, как обращалась с молодым человеком Тайлин.

– В один прекрасный день, Мэт Коутон, – едко произнесла Джолин, – тебя научат уважать Айз Седай, и, надеюсь, я буду при этом присутствовать.

Верховная леди и Селусия звонко рассмеялись. Просто замечательно, что даже будучи в плену, она пребывает в прекрасном настроении. Без сомнения, этому способствовало присутствие горничной. Что ж, пришло время действовать. Пришло время разыгрывать ставки.

– Генерал Меррилин, – заговорил Карид, – вы провели короткую и весьма впечатляющую кампанию, вы чудесным образом скрывали местоположение ваших сил, однако и вашему везению пришел конец. Генерал Чизен разгадал ваши намерения.

Он развернул войска и теперь спешит обратно к Малвидским Теснинам. Он будет там в течение двух дней. Неподалеку у меня стоит двадцатитысячная армия. Этого хватит, чтобы задержать вас до его прибытия. Но в таком случае, жизнь Верховной леди Туон будет подвергнута опасности, и я готов на все, дабы не допустить такого развития событий. Позвольте мне покинуть лагерь вместе с ней, а я в свою очередь разрешу вам и вашим людям уйти без боя. В этом случае вы успеете перебраться через горы по Молвайнову Ущелью и оказаться в Муранди до прибытия Чизена. Другого выхода у вас нет, разве что полное уничтожение. Чизен располагает такими силами, которые просто сметут вас с лица земли. Это будет не сражение. Если стотысячная армия сойдется с восьмитысячной, это будет скорее бойня.

Все слушали его с каменными лицами, лишенными всяческого выражения. Что ж, а они неплохо вышколены. Или просто поражены, что гениальный замысел Меррилина полностью разоблачен.

Меррилин погладил белый ус длинным пальцем. Такое ощущение, что он пытался спрятать улыбку!

– Боюсь, вы меня с кем-то путаете, Генерал Знамени Карид, – он говорил, его голос становился все более звучным. – Я – менестрель. Это, конечно, повыше, чем простой придворный бард, но, все же, не генерал. Вам нужен лорд Мэтрим Коутон. – Он кивнул в сторону парня, который как раз нахлобучивал свою широкополую шляпу.

Карид застыл. Игрушка Тайлин – генерал? Это что, шутка?

– У вас есть около сотни Стражей Последнего Часа и штук двадцать Садовников, – невозмутимо ответил Коутон. – Если верить тому, что я слышал, по силе это равноценно пяти сотням обычных солдат. Но мой Отряд – не обычные солдаты, и у меня больше шести сотен. Что же до Чизена, то если это тот тип, который отступил через Теснины, то даже если он такой догадливый, то раньше чем через пять дней он здесь не окажется. Мои разведчики утверждают, он сейчас спешит на юго-запад по Эбударскому тракту. Однако вопрос в другом. Вы способны доставить Туон в целости и сохранности в Таразинский Дворец?

Кариду показалось будто Харта пнул его в живот, причем не только потому, что этот Мэтрим Коутон назвал Верховную леди по имени.

– Ты позволишь мне увезти ее? – выпалил он, отказываясь верить своим ушам.

– Если она доверяет вам. И если вы способны целой и невредимой вернуть ее во дворец. До того, как она окажется там, ее жизнь под угрозой. Если вы еще не в курсе, то вся треклятая Непобедимая Армия ждет удобного момента перерезать ей горло, либо размозжить череп булыжником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги