Читаем Нож сновидений полностью

Алудра суетилась рядом с одной из своих высоких окованных металлом пусковых труб, косички с бусинами скрывали лицо женщины, пока она осматривала широкое деревянное основание конструкции. Мэт очень хотел, чтобы она осталась с вьючными лошадьми, как сделали Том и госпожа Анан. Даже Ноэл согласился, правда, скорее всего, только ради того, чтобы помочь Джуилину и Аматере совладать Олвером, который рвался смотреть предстоящий бой. Мальчишка сгорал от нетерпения, что вполне могло повлечь за собой бессмысленную гибель. То, что мальчугана начали баловать вниманием Харнан и трое других Красноруких, уже было не очень хорошо. Теперь же добрая половина Отряда учила его обращаться мечом, кинжалом, драться руками и ногами, и, судя по тому, как парнишка упрашивал Мэта взять его с собой в рейд и другие подобные мероприятия, забивали ему голову всякими россказнями про героев. И Алудра была не лучше. Любой мог зажечь чиркалку, чтобы запалить фитиль, после того, как заряд будет заложен в трубу, но женщина всегда настаивала на том, чтобы делать это собственноручно. Алудра – весьма суровая дама, и ей явно не нравилось, что приходится сражаться с Шончан по одну сторону баррикад, каким бы временным ни был этот союз. Ей казалось неправильным, что ее враги увидят результаты ее трудов, не будучи по ту сторону поля боя. Лильвин и Домон расположились поблизости от нее, сидя верхом на своих лошадях, чтобы следить, как бы Алудра не натворила глупостей, и, если понадобится, защитить ее. Мэту же оставалось надеяться, что глупостей не натворит сама Лильвин. Ввиду того, что среди сегодняшних противников, по слухам, был только один шончанин, она, вероятно, решила, что имеет право остаться тут. И судя по тем взглядам, которые она бросала в сторону Музенге и прочих Стражей Последнего Часа, создавалось ощущение, словно она хочет им что-то доказать.

Трое Айз Седай стояли вместе, сжимая в руках поводья, и тоже сердито косились на Шончан; Блерик и Фен делали то же самое, поглаживая рукояти своих мечей, в чем они вряд ли отдавали себе отчет. Джолин и оба ее Стража были единственными, кого потрясло желание Шерайне вернуться с Туон – чтобы понять реакцию Айз Седай на какое-либо событие, нужно наблюдать за реакцией ее Стражей, – однако воспоминания об ошейниках были так свежи в памяти Эдесины и Теслин, что они чувствовали себя крайне неуютно подле шончанских солдат. Бетамин и Сита смирно стояли чуть поодаль от Сестер, сложив руки на талии. Светлогнедой Бетамин тыкался носом ей в плечо, и высокая женщина подняла было руку, чтобы погладить животное, но одумавшись на полпути, снова приняла смиренную позу. Бывшим дамани опять не было дозволено принимать участие в битве. Джолин с Эдесиной дали ясно понять это, но создавалось такое ощущение, что они просто не хотели отпускать их, опасаясь, что те что-нибудь натворят. Шончанки старательно избегали смотреть на шончанских солдат. Как бы то ни было, и Бетамин, и Сита, и Лильвин едва ли представляли интерес для Музенге и его людей. В воздухе чувствовалось такое напряжение, что Мэту казалось, чтоб ему сгореть, будто петля снова сдавила его шею.

Типун нетерпеливо ударил копытом, негодуя, что приходится так долго стоять на одном месте, и Мэт потрепал его по шее, после чего почесал заживающий шрам у себя на щеке. Мази Туон, как она и предупреждала, щипали нещадно, но, судя по всему, действовали. Однако недавно поджившие шрамы жутко чесались. Туон. Его жена. Он женат! Мэт знал, что рано или поздно это случится, знал об этом довольно давно, и все же… Женат. Ему следовало бы ощущать… ощущать себя иначе… как ни странно, в ощущениях мало что изменилось. И он собирается оставаться таким же, и сгореть ему синим пламенем, если это будет не так! Если Туон рассчитывает, что Мэт Коутон остепенится, бросит играть в кости и тому подобное, она будет сильно разочарована. Вроде как, ему теперь положено перестать волочиться за женщинами, а тем более завязывать с ними интрижки… Однако он вовсе не собирается перестать с ними танцевать. И смотреть на них. Но только не в те моменты, когда драгоценная жена рядом. Чтоб ему сгореть, он понятия не имеет, когда они в следующий раз окажутся вместе. Его вовсе не тянет туда, где она будет командовать, тем более после всех этих рассказов о всяких виночерпиях, стремянных и женитьбах во имя блага Империи. И как, интересно, их брак может оказаться на пользу проклятой Империи?

Музенге оставил десятерых солдат и пятерых Огир, одетых в красно-черные доспехи, и направил своего вороного мерина к Мэту. Телосложение коня шончанина говорило о скорости и выносливости, – так, по крайней мере, показалось Мэту на первый взгляд. Сам Музенге был крепок, коренаст и производил впечатление уравновешенного мужчины. Его обветренное лицо хранило жесткое выражение, а глаза блестели, как отполированные камни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги