Читаем Нужно ли называть детей такими именами? полностью

Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей!»

Вот такова библейская история о Деворе. По сегодняшним понятиям ее можно было бы сравнить с предводительницей партизан. Но так как мы познакомились с тобой, то тут же приводится доказательство, какая широкая пропасть может быть между историей и современностью.

Мы посмотрели друг на друга, и я, слегка пожав плечами, сделал робкий жест, который должен был свидетельствовать: Пожалуйста, ты хотела услышать свою историю. Вот она!

Наша новая знакомая заговорила первой.

- Естественно, я ребенком изучала в школе Библию. Совершенно определенно нам рассказывали и эту историю тоже. Но в точности она для меня осталась неизвестной. Ведь тогда была война, не так ли? И человеческая жизнь не стоила многого. Так как в случае Сисары речь шла о предводителе вражеской армии, ярость была, пожалуй, тоже понятна. Я не вижу во всем этом такой уж плохой поступок, что мне следовало бы стыдиться теперь моего имени. Нам, евреям, во все времена приходилось иметь дело с какими-то врагами. Итак, я остаюсь со своим именем Девора!

- У меня вовсе нет намерения изобразить для тебя твое имя каким-то пугающим. Просто дела обстоят так, что в Германии в последнее время очень многих детей называют чуждо звучащими именами, значение которых люди едва ли сознают. Если ты как еврейка носишь имя Девора, тогда это определенно в порядке. Только я не считаю его уместным, когда немецкую девочку называют так. Какое отношение может иметь этот ребенок к еврейской истории?

- Да, в этом я могу согласиться с тобой! У вас есть ваши имена, а у нас наши. Если твой отец дал тебе имя «Герман», то это понятно. Если еврей называет своего ребенка Германом, то он делает это, вероятно, чтобы показать свою готовность к ассимиляции или по какой-то другой, неизвестной мне причине. Уж точно он делает это не из уважения к древнему германскому воину.

- Ну, тогда мы в этом едины! У каждого народа есть свои собственные обычаи и привычки, и так это и должно оставаться. Так думаем мы, во всяком случае!

- Но тогда почему вы сначала так смеялись, когда я назвала свое имя?

- Потому что мы в Германии констатировали, что родители часто без обдумываний дают своим детям имена, о смысле которых они ничего не знают или знают совсем мало. Библейские или американизированные имена как, например, «Майк» также относятся к этому. За несколько минут, до того как ты села за наш столик, Изольда сказала: «В нашей коллекции имен нам пока еще не попадалась ни одна «Девора»». И тут появилась ты!

Так мы весь вечер занимались преимущественно этой темой. И, в принципе, мы пришли к единому мнению: каждый народ должен сохранять и использовать свои имена; немцы немецкие, а евреи еврейские.

ДАНИИЛ (Daniel)

После нашей восьминедельной поездки по Америке мы хотели было насладиться первым воскресеньем дома в спокойствии. Но никакого спокойствия не получилось! В половине одиннадцатого зазвенел звонок входной двери. У двери стояла парочка: Она элегантная, в красном пальто, с соответствующим макияжем, действительно милая, но с хозяйственной сумкой в руке. Стоящий рядом с ней мужчина мог бы быть ее более старшим другом.

- Доброе утро! – сказал я. – Что вам угодно?

Господин, примерно пятидесяти лет, – она, кажется, была вдвое моложе – ответил: – Можем мы пару минут поговорить с вами?

- Если вы скажете мне, о чем идет речь, тогда, вероятно, да.

- Мы хотели бы поговорить с вами о «Слове Божьем».

- Слово к воскресенью, так сказать?

- Да, так тоже можно сказать. Можем мы войти?

Я недолго поразмышлял. Подумал, что это определенно хорошо знающие Библию люди. Вероятно, я смогу чему-то научиться от них: – Пожалуйста, входите!

Мы зашли в жилую комнату. Моя жена вышла из кухни, и я пояснил ей: – Эти господа – свидетели Иеговы. Мы хотим побеседовать только пару минут, не так ли? – При этом я приветливо смотрел на обоих, и они так же любезно кивали мне. С понятным только мне взглядом моя жена с приглашающим гостей движением рукой исчезла на кухне.

- Ну, тогда выкладывайте! – приободрил я их.

Господин, в этом случае земной свидетель Иеговы, начал беседу: (в моем предполагаемом ободрении он не нуждался, так как знал свое дело). – Бросаете ли вы при случае взгляд в Библию? – спросил он.

- Ах да, иногда, время от времени.

Свидетель слегка усмехнулся. – Большинство людей говорят так, но если покопаться чуть глубже, то окажется, что их знания на самом деле очень скудны.

- И вы хотите мне в этом помочь?

- Нет, нет! Мы хотели бы только услышать, есть ли у вас трудности с истолкованием «Слова Божьего».

- И что вам с того, если вы сможете мне помочь?

- Речь тут идет не о нас, а о людях, к которым мы обращаемся. Речь идет об их благе и спасении их душ!

- Тогда вы сами убеждены в том, что вы на правильном пути, и вы хотите сделать так, чтобы и другие пошли тем же путем?

- Да, это можно приблизительно понимать и так. Вероятно, у вас есть какой-то вопрос, который особенно близок вашему сердцу, на который мы бы ответили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука