Читаем Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья полностью

– Так с чего ты решил сэкономить два золотых? При желании на эту сумму можно прожить полмесяца. Не стыдно такому здоровяку обдирать стариков?

Униженный перед друзьями, нахал вспыхнул, словно промасленная бумага, крепче сжимая подвеску и расправляя плечи, возвышаясь над Лю Синем.

– Слушай, ты…

– Нет, это ты слушай, – сделал шаг вперед Лю Синь, чувствуя, как что-то едва уловимо разгорается в груди. – Вместо того чтобы работать, ты ходишь здесь напыщенный, как индюк, обирая тех, кто не может дать отпор. Выпятив грудь и расправив плечи, ты правда думаешь напугать меня? – Красные вспышки ярости, поднявшейся из груди Лю Синя, заплясали перед глазами.

Обычно сдержанный, сейчас Лю Синь чувствовал, будто в груди разгораются угли. Странное ощущение обдало жаром, подкатив к самому горлу. Отголоском разума он осознавал, что, как бы ни пытался, не сможет сдержать себя в этот момент.

– Что такое, а? – сузив глаза, Лю Синь сделал шаг вперед, смотря на отступающего паренька и его притихшую компанию. – Почему бы вам не пойти вон к той лавке и не попробовать сбить цену там? – Взмахнув рукой, он указал на прилавок, за которым стоял рослый, крепкий мужчина.

– Ты… – начал угрожающе парень.

– Я, – оборвал его Лю Синь.

Стоящий перед ним юноша замер, видя, как еще мгновение назад янтарные глаза напротив теперь будто наполняются золотым цветом.

– Не спорь с ним, это какой-то знатный господин. Взгляни на его одежды, – зашептал юнец лет пятнадцати, видя, что приятель собрался ответить совсем не словами, уже сжимая кулаки.

Кучка парней уставилась на Лю Синя, подмечая, что тот был облачен в дорогие одежды, которые обычно носила городская знать.

– Прошу меня простить, молодой господин, – натянуто улыбнулся нахал с кулоном, сверкая злыми глазами. Им и впрямь не нужны были проблемы в этом городе. Ко всему прочему, нутро подсказывало, что наполняющийся светом золотой взгляд не предвещал ничего хорошего.

– Почему ты просишь прощения у меня? Ты ничего мне не сделал, – поднял брови Лю Синь.

Юноша сжал в кулаках подвеску и повернулся к торговцу, едва кланяясь. Полыхавшие от ярости и стыда щеки выдавали его состояние.

– Простите… господин, – сквозь зубы прошипел он, разворачиваясь, чтобы быстро уйти.

– Кулоны, – громко сказал Лю Синь ему в спину.

Послышался скрежет зубов. Парень резко повернулся к нему, источая злобу и собираясь наплевать на предостережение друзей. Лю Синь без страха смотрел на него, вытянув руку вперед.

– Пань-гэ, не надо, – потянули нахала за рукав.

Глубоко втянув воздух, тот натужно проскрипел, глядя в золотые глаза.

– Конечно, как я мог забыть, – швырнул он в ладонь Лю Синя три сцепленных янтаря.

Видя, как толпа уводит своего раскрасневшегося от гнева приятеля, на ходу пытаясь его успокоить, Лю Синь повернулся к торговцу, который молчал все это время, во все глаза смотря на него. Маленькая девочка тоже притихла, хлюпая носом.

Лю Синь положил на прилавок кулоны, собираясь отойти, но был остановлен стариком:

– Ваше превосходительство, я не знаю, как благодарить вас, – низко кланяясь, сказал он.

– Я не превосходительство, – поднял уголок губ Лю Синь. – Не нужно быть таким вежливым.

– Постойте, – снова остановил он собравшегося отойти парня. – Позвольте в благодарность за помощь преподнести вам подарок. Пожалуйста, выберите любое украшение, – старик провел рукой по прилавку.

– Не стоит. Я помог просто потому, что счел эту ситуацию неправильной, а не ради собственной выгоды, – кивнул Лю Синь.

Старик нервно переминался с ноги на ногу, глядя на него с мольбой:

– Прошу, не обижайте меня отказом. Для меня и моих родных будет честью, если одно из украшений, сделанных нашей семьей, станет носить столь праведный господин, который не позволил нас обокрасть.

В самом деле, старик говорил так убедительно, что Лю Синю показалось неправильным отказывать. Улыбнувшись, он подошел ближе, опуская взгляд на прилавок.

– Хорошо, но я заплачу полную цену, идет?

– По рукам, по рукам, – просиял старик, подскакивая на месте и раскладывая перед ним лучший товар.

Разнокаменные подвески были украшены плетением и искусной резьбой, свисая с золотых и серебряных тонких цепочек, которые мягко перекатывались в руках, словно шелк. Лю Синь никогда не интересовался украшениями, так что все, что он видел на прилавке, было красивым и поразительным в его глазах. Разглядывая украшения некоторое время, он так и не сумел выбрать, так что решил наугад ткнуть в первое попавшееся, чтобы отойти и продолжить поиски подарка для Тан Цзэмина, но вдруг замер, повернув голову чуть вбок.

В углу прилавка неаккуратно лежала платиновая цепочка, свернувшаяся вокруг темного камня, словно змейка. Не обращая внимания на болтовню бодрого старичка, Лю Синь протянул руку. Раскрыв ладонь, он увидел плоский круглый камень темно-синего цвета. Приглядевшись, внутри можно было увидеть спокойные волны синего моря в нижней части, в которых отражались звезды, медленно кружащие по небосводу.

– Что это за камень? – спросил Лю Синь, не отрывая глаз от вещицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное