-Ты этому веришь? – вдруг спросил рав Горовиц, глядя на живот жены.
-Посмотрим, - Мирьям пожала плечами. «Он на моего отца похож, - сказала женщина нежно.
«Элияху. Одно лицо».
-Иди сюда, - вздохнул рав Хаим, и, обняв жену, посмотрел на прозрачное, наполненное
золотым сиянием вечернее небо над Краковом.
-Теперь будем ждать, - сказала ему Мирьям и муж тихо повторил: «Да».
Пролог
Берег Северной Америки, 3-5 сентября 1609 года
Мэри взяла подзорную трубу, и, обернувшись к Смиту, спросила: «А почему мы не видели
индейцев, когда высаживались? Они тут есть?». Смит взглянул на лесистые берега
островов, что лежали вокруг устья широкой, мощной реки и рассмеялся:
-Есть, конечно. Называют сами себя «ленапе». С ними еще Джованни да Вераццано
встречался, когда он здесь плавал, в прошлом веке. И я тоже, тем годом. Мирные люди,
охотятся, рыбу ловят, овощи растят. Они там живут, - капитан махнул рукой вглубь острова, -
к океану редко выходят.
Энни покачалась на канате, и, спрыгнув на палубу, сказала: «Капитан, там паруса на
горизонте».
Мэри вгляделась в бесконечный морской простор и, улыбнувшись, спросила: «Думаете, это
англичане, капитан? Может, лучше было бы в Джеймстаун вернуться, раз вы решили в
Англию не идти?»
-Вам же не хотелось, миссис Мэри, обратно,- хмыкнул Смит. «А так, - у нас теперь есть
подробная карта побережья, да и ваши заметки тоже, - он рассмеялся.
-Некоторые наблюдения о флоре и фауне Акадии, с приложением рисунков наиболее
распространенных растений, - гордо встряла Энни. «Мамочка, это надо обязательно
издать!»
-Голландцы, - Смит опустил подзорную трубу. «Вон, уже название барка видно –
«Полумесяц». Только, боюсь, миссис Мэри, навряд ли обратно идут, скорее всего – тоже
будут вверх по рекам плавать, как мы».
Мэри почесала коротко стриженые, белокурые волосы и вдруг рассмеялась, сощурив синие,
окруженные чуть заметными морщинками, глаза: «Ну, капитан, сами понимаете – мне-то не с
руки вас задерживать, раз вы решили в Джеймстауне с Покахонтас осесть».
Смит обернулся, поискав глазами Энни, - та уже поднялась обратно на марс, - и хмуро
проговорил:
-Сами знаете, миссис Мэри, это в колониях можно невенчанными жить, а там, - он махнул
рукой на восток, - не получится. Еще дети появятся, не хватало, чтобы их ублюдками
называли, а девочку мою – шлюхой. А креститься она не хочет, - капитан тяжело вздохнул, и
крикнул: «Поворот в галфвинд, давайте, вон, они тоже к нам подходят».
Мэри посмотрела на распустивший паруса, наклонившийся «Полумесяц», и подумала: «Ну
не век же они тут будут по рекам ходить. И так вон – за полгода первый корабль, что мы
встретили. Доберемся да Амстердама, а там уже – и до Лондона».
Она засунула руки в карманы холщовой матросской куртки, и, поправив грубый, овечьей
шерсти шарф, - несмотря на яркое солнце, северный ветер был пронзительным, - сказала:
«Вы, капитан, если там у них кому-то снадобья потребуются, - ко мне отправьте. Может, у
них есть свой врач, а может, и нет».
Стуча высокими сапогами по трапу, Мэри спустилась в аккуратную, чистую каюту, и
осмотревшись, наклонилась над тетрадью в кожаной обложке.
«1 сентября 1609 года, - прочла она. «Сегодня мы бросили якорь в удобном, защищенном от
ветра заливе. Река, которая в него впадает, вполне судоходна, и, по словам капитана Смита,
может быть одной из тех рек, которые соединяют океан и Большую Воду. Флора здесь
отличается от растений, которые я наблюдала в Виргинии, в частности, здесь меньше сосен,
но тюльпановые деревья растут в том, же изобилии. При высадке на берег я собрала
некоторые образцы растений, см. гербарий, листы В:14-24. Особенно интересен цветок с
едким, тягучим млечным соком, семена которого вызревают в плодах-коробочках. Само семя
коричневого цвета и покрыто длинными, белыми ворсинками».
Мэри окунула перо в чернильницу и быстро записала: «3 сентября 1609 года. На северо-
востоке появился голландский барк, «Полумесяц».
Она посыпала чернила песком, и, сдув его, захлопнув тетрадь, - уложила ее в деревянный
поставец.
Достав оттуда большую Библию, Мэри разложила перед собой листы бумаги, и, вынув из
книги засушенные растения – принялась за работу.
Джон Смит перегнулся через борт, и, вглядевшись в шлюпку, присвистнул: «Вот уж кого не
ожидал тут увидеть!»
Высокий, широкоплечий человек, с рыжей бородой, в коричневом, неумело заштопанном, с
пятнами соли камзоле, и затасканной рубашке, ловко вскарабкался по трапу, и раскрыл
объятья.
-Генри! – рассмеялся капитан. «Что это ты делаешь под голландским флагом?»
-Ну, - зеленовато-карие глаза блеснули смехом, - Московская компания, кажется, потеряла
веру в то, что северо-западный проход существует, а вот Голландская Ост-Индская – еще
нет, мой дорогой Джон!
Генри Гудзон обернулся и подтолкнул вперед русоволосого подростка: «Ты же его и не
видел никогда. Мой сын, тоже Джон, четырнадцать лет исполнилось, вот, как мать его
умерла, три года назад – со мной плавает. Уже на Груманте был, - добавил Генри, ласково
глядя на сына.
-Здравствуйте, капитан Смит, - восхищенно сказал мальчик, подавая руку. «Папа мне очень,