Читаем o 0a115616b968c99b полностью

очень много о вас рассказывал. А у вас тоже юнга есть? – подросток вскинул голову к марсу.

-Да, - Смит чуть замялся. «Двенадцать лет ему. Ты поднимись туда, Джон, можете

познакомиться».

Мальчик стал легко взбираться по снастям, а Генри, взглянув на Смита, одобрительно

сказал: «Я смотрю, тебе рубашки кто-то стирает, дорогой мой капитан. Женился?»

-Почти, - Смит махнул рукой. «То долгая история, друг мой. Она тут, на корабле, хотел ее в

Англию отвезти, да там разное было, - он пожал плечами. «Ты слышал, Николас Кроу

утонул, у нас, в Джеймстауне, тем годом», - капитан вздохнул.

-Интересно - Генри почесал всклокоченную, нестриженую бороду. «Я, видишь ли, держу уши

открытыми, как положено, и в Амстердаме говорят, что этой весной «Независимость» видели

у берегов Мадагаскара. Что же она, без маленького Ника ходит, сама по себе, а? – Генри

рассмеялся.

-Ну, может, помощник…, - неохотно сказал Смит. «Хотя вряд ли, конечно, даже мы с тобой,

хоть и на торговые компании работаем, все равно – после гибели капитана корабль

положено привести в порт приписки, а уж тем более в Адмиралтействе, там с этим строго. Ну

да ладно, посмотрим, - он похлопал Генри по плечу. «Обед накрывать?»

-Ну, раз у тебя жена на корабле, конечно, а то мой кок, кроме галет и солонины, ничего на

стол не ставит - Генри обернулся на бросивший якорь «Полумесяц».

-Поедим, и я тебя брошу, у меня впереди, - Гудзон нежно улыбнулся, - вон та

соблазнительная река. Очень надеюсь, что ты по ней еще не поднимался.

-Нет, - расхохотался Смит. «Оставлю это удовольствие тебе. А что с рукой? – он кивнул на

перевязанную кисть Гудзона

-Ерунда, - тот отмахнулся, - заноза застряла, никак вынуть не могу, нарывает. У меня же нет

хирурга, - Гудзон выразительно закатил глаза, - во имя экономии, сам понимаешь.

-Так сходи к моему, - подтолкнул его Смит, - не надо это так оставлять, тут, конечно, не

тропики, но все равно – нельзя запускать. У моего лекаря пальцы ловкие, вытащит так, что

не заметишь, и перевяжет заново.

-Да ну еще, время тратить, - вздохнул Генри, но все-таки стал спускаться по трапу вниз.

Он постучал в переборку, - дверь каюты была открыта, и, просунув голову внутрь, спросил:

«Тут мясник?»

-Тут, - отозвался смешливый, высокий голос. Изящный, белокурый мужчина в простом,

черном камзоле собрал со стола листы с высушенными растениями, и, наклонив голову,

сказал: «Вы с того голландского барка, «Полумесяц»?

-Капитан Генри Гудзон, - хирург пожал протянутую руку, - коротко, но крепко, и склонил

голову: «Мистер Кроу».

-Родственник маленького Ника? – заинтересовался Генри, садясь, разматывая грязные

тряпки.

-Кузен, - ответил мужчина, и, поморщившись, скинул тряпки на пол каюты. «Сейчас будем

вас резать, капитан, - пробормотал он, рассматривая нарыв.

-Может быть, не надо? – Генри умоляюще посмотрел на него. «Может быть, оно само,

мистер Кроу?»

-Выну занозу, выпущу гной, промою, смажу, наложу повязку, - отчеканил хирург, роясь в

поставце. «Рома хотите, для храбрости?» - мужчина вынул оловянную флягу и усмехнулся.

Генри посмотрел в большие, лазоревые, веселые глаза и сердито велел: «Наливайте, черт с

вами!»

-Здравствуйте, - вежливо сказал Джон Гудзон маленькому, коротко стриженому, парнишке.

Северный ветер ерошил льняные волосы на его затылке. Мальчишка обернулся, и, вскинув

на Джона серые глаза, весело ответил: «Меня зовут Энни Пули, рада знакомству. А вы

голландец? – она кивнула на «Полумесяц».

-Англичанин, - опешив, ответил Джон. «Я сын капитана Генри Гудзона, меня зовут Джон. А

ваш отец тоже тут, на «Открытии»?»

Энни рассмеялась. «Моя мама тут, миссис Мэри Кроу. Она хирург и еще пишет заметки о

природе этих мест, ну, о растениях и животных».

-Ого! – восхищенно сказал Джон. «А вам двенадцать лет, да, мисс Энни? Мне четырнадцать.

А вы давно плаваете?»

-С капитаном Смитом – полгода, - ответила девочка. «Но до этого мы с мамой плыли из

Новых Холмогор в Исландию, оттуда – на Ньюфаундленд, и потом уже – в Джеймстаун, ну,

нашу новую колонию английскую. Это там, на юге, - добавила Энни. «А вы? – она

посмотрела на мальчика, закинув голову – он был много выше.

-Какие глаза красивые, - подумала Энни, - вроде бы серые, как у меня, а вроде бы – и

голубые.

-Мы тоже в Новых Холмогорах были, с папой, - обрадовался Джон. «Мы там два года

плавали, вы о Груманте слышали, мисс Энни?»

-Мой дедушка там зимовал, - ответила девочка, - давно, еще в прошлом веке.

-А я там белого медведя убил, - гордо сказал мальчик, и тут же добавил, покраснев: «Ну, не

один, понятное дело, вместе с папой».

-Расскажите, - потребовала Энни. «А я вам – об индейцах, что тут живут, я даже у них в

стойбище была».

Она перегнулась вниз и грустно сказала: «Хотя нет, вон, Покахонтас, ну, жена капитана

Смита, нам рукой машет. Обедать пора».

-Так после обеда, - удивился Джон и тут же замялся: «Но, папа, наверное, захочет с якоря

сниматься, мы будем подниматься вверх по вон той реке. Очень жаль, мисс Энни, я бы с

удовольствием с вами поговорил, - мальчик вздохнул.

-Я бы тоже, мистер Джон, - отозвалась Энни, и, цепляясь за снасти, стала спускаться вниз,

на палубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии