подносе у двери. А потом я пойду к священнику, сюда, в вашу приходскую церковь».
-Хорошо, - пробормотала Мэри, и он, поцеловав едва заметные морщинки вокруг ее глаз,
тоже заснул – крепко, без снов.
Джон Гудзон оглянулся, и, посмотрев на северный берег Темзы, подергав отца за рукав
рубашки, спросил: «А почему мы не можем жить там, ну, в усадьбе, у семьи миссис Мэри?»
-Потому, дорогой мой, - усмехнулся отец, потрепав его по русой голове, - что мы с миссис
Мэри скоро венчаемся, и не след жениху с невестой ночевать под одной крышей. К тому же,
адмирал попросил меня помочь на верфях – я ведь работал в Голландии, тамошние мастера
на всю Европу известны».
Джон опустил руку в темную, прохладную воду Темзы и зачарованно сказал: «Лондон такой
красивый! А Нортумберленд?»
-Увидишь, - Генри потянулся и закинул руки за голову, - мы ведь туда, в усадьбу миссис
Мэри, сразу после венчания едем. Там тоже хорошо, Шотландия рядом, как раз сейчас сезон
охоты. Там птиц много, и тоже река есть, Твид называется, она как раз по границе и
протекает. А ты, дорогой сын, готовься, - Генри рассмеялся, - подмастерьем пока пойдешь,
будешь нам помогать.
-Я с удовольствием, - Джон на мгновение прижался щекой к руке отца и тут же покраснел. «А
в феврале в море, папа?»
-А как же, «Открытие» укрепим как следует, и уйдем, - Генри привстал в лодке и помахал
мощному, высокому мужчине, что ждал их на пристани. «А вон и мистер Смолл, старший
мастер верфей Британской Ост-Индской компании, внук миссис Марты. Они как раз в новый
дом переехали, так что, - Генри обернулся к сыну, - там тоже мужские руки понадобятся».
Гудзон помог сыну выбраться из лодки и улыбнулся: «Ну, вот и мы, мистер Смолл».
-Просто Николас, - попросил мужчина и Генри подумал: «А ведь он молодой еще совсем,
чуть за двадцать».
-Джон Гудзон, очень приятно, - мальчик поклонился и спросил: «А сколько одновременно
судов может на верфи строиться, мистер Смолл?».
-Николас, - рассмеялся тот. «Пойдемте, ваш багаж уже привезли, и миссис Марта, жена моя,
на стол накрывает. А насчет кораблей, ты, Джон, завтра увидишь. У нас сейчас три в работе,
а во всем Дептфорде, - Николас обвел рукой запертые, ворота верфей – полсотни,
наверное».
Генри оглядел чистые, ухоженные улицы поселка и заметил: «Хорошо у вас тут, Николас».
-Конечно, - улыбнулся юноша. «А летом еще лучше, капитан, все зеленое, можно лодку взять
на Темзе, или на луг пойти. У нас тут и вправду – все еще деревня».
Большой, белого камня дом на углу улицы был увит цветами. «Октябрь, - подумал Генри, - а
у них как будто лето на дворе».
-Мы только той неделей переехали, - Николас открыл калитку, - я сейчас мебель делаю еще,
но в вашей комнате уже все есть.
-Я вам помогу, - сказал Генри, - я неплохой столяр, да и Джону будет полезно поучиться. А у
вас тут и мастерская есть, как я посмотрю? - капитан указал на крепкий, каменный сарай в
углу чистого двора.
-Конечно, - удивился Николас. «Моему старшему, Грегори, четыре скоро, я его уже к работе
приучаю потихоньку. Мой отец тоже так делал».
-Папа! – высокий, крепкий русоволосый мальчик сбежал с крыльца. Сзади, ковылял
толстенький ребенок в бархатном платьице.
-А это Томас, - мастер подхватил обоих детей на руки. «Годик ему. А вон и жена моя,
встречает нас».
Изящная, маленькая женщина в простом, красивом платье присела, и, улыбнулась, подняв
темные, миндалевидные глаза: «А я миссис Марта, капитан Гудзон, Джон. Добро
пожаловать. Пойдемте, у меня там свинина в яблочном соусе, угри, вареные в уксусе, и пиво
свежее, а для детей – сидр, у нас тут и сад при доме есть, - она указала на ухоженные купы
деревьев, - и огород тоже».
-И вы уже успели урожай собрать? – удивился Генри, заходя в чистую, беленую переднюю.
От новых сундуков вдоль стен приятно пахло кедром.
-Миссис Марта у меня все успевает, - рассмеялся Николас и подогнал их: «Ну, за стол, за
стол!».
Девочки прыгали на большой кровати. «Анита, Тео, - строго сказала Полли, - постойте
спокойно хоть одно мгновение, надо посмотреть, как платья сидят!»
-Мы будем нести шлейф! – Анита томно закатила глаза. «И будут цветы, и хор будет петь –
как красиво!».
-Ну, вроде все в порядке, - Полли оглядела шелковые, темно-зеленые, отделанные
кружевом платьица девочек. «Хорошо, что зеленое – и Аните идет, и Тео, да и тебе тоже, -
она на мгновение прижалась щекой к плечу Мэри, что стояла перед большим зеркалом. Ну,
переодевайтесь, и бегите, - Мияко-сан вас ждет внизу, с Энни, Пьетро, и Цезарем - на реку
пойдете».
Мэри подождала, пока дверь за девочками закроется и ворчливо сказала: «Обвенчались бы
тихо, и дело с концом. Я вдова, он вдовец, какой еще шлейф?»
-Ну, подол, - Полли поцеловала сестру в щеку и погладила ее по коротко стриженым,
белокурым волосам. «Знаю, знаю, - это последний раз, что ты носишь платье. Да и потом –
матушка тебя так долго не видела, дай ей хоть порадоваться».
-Незачем было новое шить, - Мэри оглядела шелковые, пышные, цвета лесной зелени юбки.
«Могла бы у Рэйчел взять, мы с ней одного роста, да и не располнела она пока. В июне,
говоришь, повенчались они?».
-Угу, - Полли стала расшнуровывать корсет на сестре.