договорились, - как только тебе исполняется восемнадцать, едем в Италию. Ты же
наполовину итальянец, и я – подросток усмехнулся, - в Риме родился. Побродим по Тоскане,
отправимся в Венецию, - так что не грусти.
-Аниту только брать не будем, - Пьетро оглянулся на возок, - иначе вместо картин мы только
лавки и увидим. И не книжные лавки, - он улыбнулся, - а с кружевами и другим девчачьим
хламом.
Александр привстал в стременах и помахал рукой: «А вон и мама, с младшими, на мосту нас
встречает».
Джованни спешился и протянул руки к детям.
-Дедушка! – Колин и Джеймс, - высокие, крепкие мальчики, в маленьких килтах, - бросились к
нему. Маленькая Мораг, что сидела на руках у Полли, капризно сказала: «Деда хочу!», и
Полли, обняв отца, глядя на то, как он целует внуков, подумала: «Господи, а ведь еще в этот
Ольстер ехать, через два года. Так далеко, так далеко».
-Ну, ну, - сказал Джованни, привлекая к себе дочь. «Не плачь, девочка, мы тут до августа
пробудем, успеем тебе надоесть».
Полли всхлипнула и, посмотрев на то, как дети, окружив возок, тискают щенка, спросила: «От
Цезаря, что ли?»
-Да, - смешливо кивнул Джованни. «Кобелька, что он тем годом привел – на корабль брату
твоему отдали, а этим годом – я сказал, что вам увезу, пусть здесь охотится».
Колин подошел к ним. Подергав деда за край плаща, мальчик поднял черноволосую голову:
«Он будет с нами спать, можно? Мы его Элрой назовем, это значит: «рыжий».
-Ну конечно, - Полли рассмеялась. «А теперь бегите, покажите бабушке Мияко и все
остальным замок».
Анита взяла на руки Мораг, и, пощекотав ее, сказала: «Ну вот, мы с тобой тут две девочки,
милая моя племянница, так, что пусть мальчишки что хотят, то и делают, а я тебе буду косы
заплетать. Сестричка, - она потерлась головой о тартановую, сине-зеленую юбку Полли, - а
можно мне такое платье, шотландское, как у тебя?
-Сошьем, конечно, - Полли проводила глазами мачеху и детей и услышала ласковый голос
отца: «А где дикарь?»
-Папа! – возмущенно сказала Полли. «Кеннет закончил, университет Абердина, он знает
латынь…
-Он ходит в юбке, - подытожил отец, и, наклонившись через каменные перила моста, вдохнув
соленый ветер с моря, повернулся к дочери: «Да шучу я, милая, шучу».
-На охоте, уж и приедет скоро, - Полли взяла отца за руку, и внезапно улыбнулась: «А вы,
папа, будете рады – те переводы, что вы мне на Рождество прислали, я уже сделала, так что
заберете в Лондон». Она чуть покраснела, и Джованни спросил: «Что такое?»
-Я тут Библию стала переводить, из Нового Завета, на шотландский язык, - смущенно
сказала Полли. «Так, немножко, на досуге. Кеннет мне помогает».
Джованни остановился и привлек ее к себе: «Мы так же с Мияко познакомились, она мне
тоже с переводами помогала, там, в Японии. Я очень рад, милая моя, ну да впрочем, ты же
моя дочь, а у меня всегда с языками хорошо было ».
Когда они уже входили на замковый двор, Полли спросила: «Папа, а от Николаса ничего не
слышно?»
Джованни вздохнул: «Ну, если все идет удачно, - то они уже должны быть там, на мысе
Надежды. Осенью узнаем».
-Как все долго, - озабоченно ответила Полли и про себя подумала: «Господи, только бы с
моей сестрой все хорошо было, только бы они все вернулись домой».
Кеннет разлил вино по бокалам и, попробовав, хмыкнул: «А знаете, неплохо. Я уж и
привыкать к нему стал».
-Неплохо, - сварливо отозвался тесть. «Лучшее бургундское, какое только было в
Эдинбурге». Джованни откинулся в кресле и протянул ноги к камину. «И все равно – сыро, -
подумал он. «Ну конечно, вода вокруг».
Кеннет все стоял у большого, выходящего на залив окна.
-Я очень надеюсь, - прервал молчание Джованни, - что в Ольстере ты будешь следить за
семьей. Сам знаешь, ирландцы….
Голубые глаза мужчины сверкнули и он ответил: «Во-первых, там у нас будет замок,
совершенно неприступный, как и здесь. Во-вторых, я для того туда и еду, чтобы привести их
к покорности, ваша милость».
-Да называй ты меня по имени, - отмахнулся тесть, и задумчиво продолжил: «К покорности.
Вот, мы с тобой оба – хорошие протестанты, хоть я больше двух десятков лет трудился на
благо папы римского, - а все равно, - мужчина отставил бокал, - не нравится мне это, Кеннет.
Не будете же вы сбрасывать католиков в море».
-Будем, - Кеннет отставил руку и полюбовался алмазным перстнем. «Подарок его
величества, - гордо сказал он. «Если понадобится, Джованни, то будем и топить, и жечь, и
вешать. Нет больше такой страны – Ирландия. Есть Ольстер, и я буду отвечать за его
колонизацию».
Джованни погладил седую, короткую бороду и вдруг усмехнулся: «Знаешь, я в Новом Свете
видел такое – огнем и мечом. В Индии мы все же ведем себя разумней».
-Это пока, - Кеннет допил бокал. «Поверьте мне, и там, и в наших колониях в Новом Свете –
надо действовать безжалостно, иначе мы никогда не добьемся подчинения».
Джованни взглянул на огонь в камине и вздохнул: «Не могу сказать, что я с тобой согласен.
Но, - мужчина поднял бровь, - поэтому я и не будущий наместник короны в Ольстере. Что
нас сегодня ждет на обед?»
-О, - Кеннет рассмеялся, - три оленя, рыба, свежие лепешки, и много виски.