Маргарет за руки, идя между ними к дому – большому, красивому, с крепким, высоким
входом, с конюшнями и амбарами. С заднего двора было слышно кудахтанье кур.
-Как далеко, - Тео все оглядывалась на горы. «А за ними еще земля, и еще, а потом – океан.
Папа там жил, когда был маленький, с тетей Мартой и бабушкой Тео. Покахонтас
рассказывала, что на севере тоже много земли, и Большая Вода. Вот бы до нее добраться,
хоть когда-нибудь, так интересно!».
Они поднялись на крыльцо – из открытой, высокой двери вкусно пахло свежим хлебом и
печеным мясом, - и зашли в дом.
Матвей посмотрел на карту, что лежала на длинном, чисто выструганном столе, и сварливо
сказал: «Вот что, господа. Раз уж мы заключили мир с Вахунсонакоком, и его дочь у нас в
заложницах – нечего даже и думать, чтобы посылать туда, - он показал – куда, - военную
экспедицию. Хватит, и так мы достаточно людей потеряли, тем летом».
-Тем более, говорят, он откочевал, далеко на запад, в горы, - сказал молодой Джон Рольф.
Дэниел поймал взгляд приятеля, и, чуть улыбнувшись, подумал: «Все же дедушка из этих
стариков самый разумный, все остальные привыкли, как в былые времена, - жечь и убивать.
Хватит, надоело».
Он откашлялся, и осторожно заметил: «Господа, вы же сами знаете, - у нас десяток новых
плантаций заложено, нам сейчас каждые руки дороги, мы просто не можем позволить себе
войну. Это слишком, - Дэниел рассмеялся, - накладно».
-Привезти сюда черных и пусть они выращивают табак, - раздался кислый голос. Мужчина
выбил трубку, и, закурив, затянувшись, добавил: «Эта работа не для белых людей».
-Вот когда Виргинская компания даст вам, мистер Брамли, разрешение на торговлю рабами,
- сочно ответил Дэниел, - тогда и будем это обсуждать. А пока, господа, - Дэниел увидел, как
Джон Рольф едва заметно кивнул, - если вы хотите, чтобы трюмы кораблей в порту были
забиты табаком до отказа, - надо не воевать, а работать.
-Тем более, - Матвей прошел к окну, и, распахнув ставни, заметил: «Господа, ну ведь
договаривались же, - курить в перерывах и на крыльце, - так вот, - он обернулся к совету, -
у вас ни у кого нет маленьких детей. А у меня, - мужчина погладил золотисто-седую бороду, -
есть. Младенец. И я хочу, чтобы он жил в мире».
-Ловко вы их, дедушка, - едва слышно, одобрительно заметил Дэниел, когда они выходили
на площадь перед зданием совета.
-А, - Матвей отмахнулся, - ты же сам знаешь, это их всегда затыкает. У них-то, - мужчина
усмехнулся, - пороха на молодую жену не хватит, а тем более – он поднял бровь, - на
ребенка.
Джон нагнал их и жалобно сказал: «Мистер Бенджамин-Вулф, так что там насчет обеда...
-Приходи, конечно, - улыбнулся Матвей. «Ты говорил, там у тебя какое-то испанское вино
есть – неси. Ну и, - мужчина рассмеялся, - она тоже там будет, так что увидитесь».
-Я сейчас, - пообещал Джон, счастливо улыбаясь, - сейчас, домой забегу и сразу к вам.
Дэниел посмотрел вслед светловолосой голове приятеля и спросил: «Дедушка Мэтью, как
думаете – поженятся они с Покахонтас?»
-А чего бы и не пожениться? – Матвей расхохотался, и направился к пристани. «Парень
красивый, молодой, ровесник твой, богатый, - тоже, как у тебя, земли много. А что она не
крестилась пока, так окрестится, поверь мне».
Мимо них пронеслась стайка мальчишек. «Мистер Дэниел, мы на рыбалку, уроки уже все
сделали! – крикнул кто-то из них.
-Ну, молодцы, - Дэниел отвязал лодку, и взглянув на бревенчатые стены старого
Джеймстауна, подумал: «Сорок детей уже в школе, и все прибавляются. Господи, ну только
бы у Марии все хорошо прошло, - он подал деду руку и услышал ворчливый голос: «Да не
волнуйся ты так, родит, и будете сына пестовать».
-Может, там девочка еще, - невольно улыбнулся Дэниел. Он вспомнил ее золотистые,
прикрытые чепцом волосы, большие, васильковые глаза. Жена, приподнявшись на локте,
целуя его, сказала: «Езжай на совет, и ни о чем не беспокойся. Сегодня не рожу».
-И откуда ты знаешь? – хмыкнул Дэниел, одеваясь. Он присел на кровать, и, устроив жену
удобнее, попросил: «Если что – я сразу вернусь, любовь моя».
Мария потянулась за пером и бумагой, и, напевая что-то себе под нос, ответила: «Вот когда
услышу музыку – значит, началось. А пока, - она рассмеялась, - все спокойно».
-Девочка – тоже хорошо, - Матвей опустил руку в прохладную воду и, глядя на вершины гор,
подумал: «На Волге тоже так – красиво. Господи, думал ли я? Ну, теперь уже в эту землю
зароют. А что, - он вдруг, озорно, улыбнулся, - тоже хорошая земля, легкая. Вот оно как
получилось, Матвей Федорович».
С холма были видны ровные квадратики табачных плантаций. «Отлично всходят, - подумал
Дэниел. «Конечно, работы много – сначала за рассадой надо ухаживать, потом
пересаживать, после того, как собрали урожай – сушить, но ведь и выгодно же».
Уже когда они подходили к дому, Матвей вдруг усмехнулся: «Ты вот что, внук, помни – если
сюда и вправду рабов начнут привозить, надо будет с места сниматься, руки о такое пачкать
не след».
-Конечно, дедушка, - удивился Дэниел, присев на ступеньки, набивая трубку. «На север
переедем, там, хоть и денег меньше заработаешь, зато, - мужчина чиркнул кресалом и