Ладно, он всего лишь глянет в окно - там ли Фредди, -
а потом сразу пойдет за папой.
Он подошёл поближе к яркой полоске света. Это
был золотистый, тёплый свет — не то что слабое
мерцание свечей дома или бледно-голубоватый свет
школьных ламп. У Джорджа от страха стучали зубы,
но свет манил его, и он сам не заметил, как оказался у
самого окна.
Сквозь узенькую щель между подоконником и
жалюзи Джордж увидел кухню, уставленную
немытыми чашками с засохшими чайными па-
кетиками. Вдруг его взгляд поймал какое-то движение
на кухонном полу. Джордж исхитрился
посмотреть вниз. Опустив рыло в миску, урча и
чавкая, Фредди с явным наслаждением хлебал
странную ярко-фиолетовую жидкость.
У Джорджа кровь застыла в жилах. Его друг угодил
в страшную западню!
- Нет! - в отчаянии крикнул он. - Нельзя! Это яд! -
Он забарабанил пальцами в стекло и завопил: - Не пей,
Фредди! Не пей!
Но кабанчик, всегда отличавшийся прекрасным
аппетитом, притворился, будто не слышит. Забыв про
страх, Джордж толкнул дверь, ворвался в кухню,
схватил злополучную миску и выплеснул её
содержимое в раковину. Наблюдая,
как ядовито-фиолетовая жидкость стекает в слив,
Джордж внезапно услышал у себя за спиной голос -
строгий, но явно детский:
- Ты кто такой?
Джордж резко обернулся и увидел девочку, одетую в
немыслимый наряд из множества слоёв тончайшей
ткани - цветастый, пёстрый, похожий на крылья
огромной бабочки.
- А ты кто такая? - возмутился Джордж.
Кроме необычного наряда, у девочки были
длинные спутанные золотистые волосы, украшенные
голубыми и зелёными перьями. Она вовсе не
выглядела напуганной.
- Я первая спросила, - сказала она. - И вообще, это
мой дом. Поэтому я и спрашиваю, кто ты такой, а сама
я тебе ничего говорить не обязана.
- Меня зовут Джордж! - Он выпятил подбородок,
как всегда, когда сердился. - А это, - он указал пальцем
на Фредди, - мой поросёнок. А ты его похитила!
- Никого я не похищала! Глупости какие. Зачем мне
поросёнок? Я - балерина, а в балете свиньи ни к чему.
- Балерина? - Когда Джордж учился в младших
классах, родители заставляли его ходить на бальные
танцы, и он до сих пор вздрагивал, вспоминая об этом.
- Никакая ты не балерина. Ты же ещё ребенок!
-
Много ты понимаешь, - задрала
нос девочка. - Я танцую в
кордебалете!
- Если ты такая взрослая, -
прищурился Джордж, -
зачем же ты хотела отравить
моего поросёнка?
- Отравить?!По-твоему, это яд?
Это «Рибена» - сок из чёрной
смородины. Ты что, «Рибену»
не
знаешь?
Никакой «Рибены» Джордж,
конечно, не знал. Дома ему давали
самодельное питьё, мутноватое и
бледное. Он внезапно почувствовал
себя ужасно
глупо оттого, что никогда
раньше не видел фиолетовой «Рибены».
- А что ты вообще тут делаешь? - Джордж решил
наконец-то поставить её на место. - Это же не твой
дом! Это дом старика с длиннющей бородой, который
исчез много лет назад!
- И ничего подобного! - сверкнула голубыми
глазами девочка. - Это мой дом! И я здесь живу всё
время... ну, когда я не на гастролях.
- Да? А тогда где твои мама и папа?
- У меня нет родителей. - Девочка надула губы. - Я
сирота. Меня нашли за кулисами, запелёнатую в
балетную пачку. Балетная труппа меня удочерила. Я
выросла на сцене, потому и танцую так хорошо. - Она
громко шмыгнула носом.
- Анни! - раздался вдруг мужской голос.
Девочка замерла.
- Анни! - голос приближался. - Ты где?
- Кто это? - прошептал Джордж.
- Это... э-э-э... м-м-м... - Девочка уставилась на
носки своих туфель, словно ничего интереснее на свете
не было.
- Ах, вот ты где! - В кухню вошёл высокий человек
с копной чёрных взлохмаченных волос. На кончике
носа у него криво сидели очки в тяжёлой оправе. - Ты
что тут затеяла, а?
- Ничего! - улыбнулась девочка. - Просто налила
немного «Рибены» одной свинке.
На лице мужчины мелькнула досада.
- Анни, - сказал он терпеливо, - мы ведь уже об
этом говорили. Хорошо, что у тебя богатая фантазия,
но иногда твои выдумки... - Тут он осёкся, заметив в
углу Джорджа, а рядом с ним - кабанчика.
Смородиновые пятна на розовом пятачке слились в
широкую нарисованную улыбку.
- Свинья... в кухне... понимаю, - медленно сказал
мужчина, размышляя над увиденным.
- Извини, Анни. Я было подумал, что ты опять
сочиняешь небылицы. - Он подошёл к Джорджу и
пожал ему руку: - Добрый вечер... э-э-э... - Он замялся,
потом потрепал Фредди между ушами:
- Привет... э-э-э...
- Меня зовут Джордж, - подсказал мальчик.
- А это Фредди, мой поросёнок.
- Поросёнок... - эхом отозвался мужчина и
обернулся к Анни. Та развела руками. На лице у неё
было написано: «Ну, что я тебе говорила?»
- Я живу в соседнем доме, - попытался объяснить
Джордж. - А Фредди сбежал через дырку в заборе. Вот
я за ним и пришёл.
- Тогда понятно!-улыбнулся человек. -А я-то
думаю: как ты попал в кухню? Меня зовут Эрик. Я -
папа Анни.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей