матушка говорила, что это у вас семейное». Она перевернулась на бок, и, раздвинув ноги,
сладко застонала. «А что, - поинтересовался Ник, прижимая ее к себе поближе, - твоя
матушка с моим отцом…»
Девушка рассмеялась сквозь зубы. «И с сэром Фрэнсисом тоже, и вообще – со всеми.
Работа такая у нас, знаешь ли»
Ник легко перевернул ее и улыбнулся: «Я чувствую, мы мистеру Берри сегодня кровать
доломаем. Ну, ничего, новую мебель купит».
Девушка откинула голову назад и шепнула: «Следующим летом буду тебя ждать, капитан
Кроу».
- Как только сойду на берег, сразу к тебе, - пообещал Ник, и, почувствовав, как обнимают его
спину стройные ноги, успел подумать: «Все же дома и шлюхи слаще».
Потом, он, в одной рубашке и бриджах, зевая, с растрепанными волосами, босиком,
спустился вниз, в пивную. Время было обеденное и мистер Берри, бывший кок «Святой
Марии», разливал эль.
Ник облокотился на деревянную, вытертую до блеска стойку, и сказал: «Мистер Берри, вы
бы мне с собой наверх поднос собрали, а? Ну там сыра, мяса, пару бутылок вина. А то я
боюсь, - юноша усмехнулся, - до вечера оттуда не выйду, а на закате и отплывать уже».
Берри посмотрел в лазоревые глаза капитана Кроу и ворчливо рассмеялся: «Они такие, да,
что мать ее, что эта – захочешь, а не оторвешься. Ладно, погоди, сейчас, что-то народ
валить стал, возьми пока – Берри передал ему, бутылку бургундского вина, и добавил: «Для
джентльменов держу, понятное дело».
Ник почесал локоны темного каштана и замер с подносом в руках – вся таверна вдруг
затихла, и люди стали подниматься со своих мест, глядя на дверь.
Отец наклонил голову, и, сбросив с мощных плеч плащ, - кто-то его тут же подхватил, -
шагнул в зал.
«Мистер Берри, рад вас видеть, - коротко сказал он. «Всем выпивку за мой счет». Таверна
огласилась приветственными криками, а отец, подойдя к Нику, забрал у него поднос и
осмотрел с ног до головы.
- Ну, да, двадцать два года, - усмехнулся Ворон, - доживешь до моих лет, они тебе сами все
приносить будут. Собирайся, шлюпка ждет.
Он проводил сына глазами, и, повернувшись к хозяину таверны, спросил: «Как у вас с ромом,
мистер Берри? И с женевером?»
- Все есть, сэр Стивен, - ответил Берри. «На «Святую Марию» отправить?»
- Да, - распорядился Ворон, передавая ему золото. «И сейчас мне стаканчик налейте, а то,
кажется, придется мне капитана Кроу подождать немного».
- Мистер Майкл, я слышал, священником стал? – спросил Берри, открывая бутылку рома.
- Учится еще, - коротко ответил Ворон.
- Ну да, - вздохнул Берри, - он и тогда еще, шести лет от роду, каждый вечер вставал на
колени, - они ж у меня в чулане спали, - крестился и говорил: «Упокой, Господи, душу, мамы
моей, дай ей приют в обители райской».
Ворон помолчал, и, допив стакан, поставив его на стойку, сказал: «Сэра Уолтера из тюрьмы
выпускают».
- Ну, слава Богу, - Берри плеснул еще рома в стакан, - теперь бы он еще на моря вернулся.
Сэр Фрэнсис там, вы теперь тоже собрались – все хорошо будет».
- Спасибо, мистер Берри, - тихо ответил Степан, и, завидев сына, велел: «Шпагу давай».
Ник покраснел: «Что такое?»
- Ничего, - усмехнулся отец, и, отстегнув свою, протянул ее сыну. «Поменяемся, вот что. Эта,
- он нежно погладил эфес, - у меня еще со времен корабля моего первого, «Клариссы», я
тогда младше тебя был».
- Спасибо, папа, - потрясенно сказал Ник и вдруг вспомнил, давнее, детское. Их с Майклом
перевели наверх, на мачты, и он, ранним утром, выйдя на палубу, увидел отца. «Святая
Мария» медленно дрейфовала под легким западным ветром, было тихо, и отец стоял у
румпеля, подняв голову, следя за белой, стройной птицей, что вилась вокруг корабля. Лучи
рассвета играли на эфесе его шпаги, и Ник зажмурился – таким ярким было это сияние.
Отец тогда обернулся, и, улыбнувшись, сказал: «Видишь, это к счастью – альбатрос».
Ворон повертел в руках шпагу сына, и кисло заметил: «Легкая она, для меня, ну да ладно.
Ну, что стоишь, пошли. Всего хорошего, мистер Берри, следующим летом увидимся».
- Попутного ветра, капитаны! – крикнул Берри им вслед.
Степан посмотрел на аккуратные дома, что окружали гавань, на чистый булыжник под
ногами и, косо глянув на красивое лицо Ника, сказал: «Ну, я надеюсь, ты осторожен, как я
тебя и учил».
Сын покраснел и ответил, куда-то в сторону: «Не дурак же я».
- Хотелось бы верить, - вздохнул Ворон и, помахав рукой матросам, что сидели в шлюпке,
стал спускаться к морю.
- Я тебя высажу, - обернулся он к сыну, - а потом уже к себе поеду. Теперь смотри – погода
хорошая, ветер, как по заказу. Я не хочу, чтобы ты отставал, - мало ли что, - поэтому буду
идти на половинных парусах.
Увидимся с сэром Фрэнсисом в назначенном месте, а потом уже будем думать – кто куда.
Картахену мы раньше следующей весны все равно не атакуем – у нас сейчас мало кораблей
там, надо ждать, пока остальные подтянутся.
Ник кивнул. Отец испытующе посмотрел на него и спросил: «Ты когда с Кавендишем ходил,
на суше работал?»
- Да, как раз в той самой Картахене, - ответил Ник. «В Панаме, в Мексике».
- Отлично, - пробормотал Ворон и подтолкнул его: «Ну, вон тебе трап выбросили. Иди,