Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

"But need it be quite so bad as those twins?"- Но неужели нельзя без этого ужаса - без близнецов?
He passed his hand over his eyes as though he were trying to wipe away the remembered image of those long rows of identical midgets at the assembling tables, those queued-up twin-herds at the entrance to the Brentford monorail station, those human maggots swarming round Linda's bed of death, the endlessly repeated face of his assailants.- Он провел рукой по глазам, как бы желая стереть из памяти эти ряды одинаковых карликов у сборочного конвейера, эти близнецовые толпы, растянувшиеся очередью у входа в Брентфордский моновокзал, эти человечьи личинки, кишащие у смертного одра Линды, эту атакующую его одноликую орду.
He looked at his bandaged left hand and shuddered.Он взглянул на свою забинтованную руку и поежился.
"Horrible!"- Жуть какая!
"But how useful!- Зато польза какая!
I see you don't like our Bokanovsky Groups; but, I assure you, they're the foundation on which everything else is built.Вам, я вижу, не по вкусу наши группы Бокановского; но, уверяю вас, они - фундамент, на котором строится все остальное.
They're the gyroscope that stabilizes the rocket plane of state on its unswerving course."Они - стабилизирующий гироскоп, который позволяет ракетоплану государства устремлять свой полет, не сбиваясь с курса.
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine. Mustapha Mond's oratory was almost up to synthetic standards.- Главноуправительский бас волнительно вибрировал; жесты рук изображали ширь пространства и неудержимый лет ракетоплана; ораторское мастерство Мустафы Монда достигало почти уровня синтетических стандартов.
"I was wondering," said the Savage, "why you had them at all-seeing that you can get whatever you want out of those bottles.- А разве нельзя обойтись вовсе без них? -упорствовал Дикарь. - Ведь вы можете получать что угодно в ваших бутылях.
Why don't you make everybody an Alpha Double Plus while you're about it?"Раз уж на то пошло, почему бы не выращивать всех плюс-плюс-альфами?
Mustapha Mond laughed. "Because we have no wish to have our throats cut," he answered.- Ну, нет, нам еще жить не надоело, - отвечал Монд со смехом.
"We believe in happiness and stability.- Наш девиз - счастье и стабильность.
A society of Alphas couldn't fail to be unstable and miserable.Общество же, целиком состоящее из альф, обязательно будет нестабильно и несчастливо.
Imagine a factory staffed by Alphas-that is to say by separate and unrelated individuals of good heredity and conditioned so as to be capable (within limits) of making a free choice and assuming responsibilities.Вообразите вы себе завод, укомплектованный альфами, то есть индивидуумами разными и розными, обладающими хорошей наследственностью и по формовке своей способными - в определенных пределах - к свободному выбору и ответственным решениям.
Imagine it!" he repeated.Вы только вообразите.
The Savage tried to imagine it, not very successfully.Дикарь попробовал вообразить, но без особого успеха.
"It's an absurdity.- Это же абсурд.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика