Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

"Then you think there is no God?"- Так, по-вашему, Бога нет?
"No, I think there quite probably is one."- Вполне вероятно, что он есть.
"Then why? ..."- Тогда почему?..
Mustapha Mond checked him.Мустафа не дал ему кончить вопроса.
"But he manifests himself in different ways to different men.- Но проявляет он себя по-разному в разные эпохи.
In premodern times he manifested himself as the being that's described in these books.До эры Форда он проявлял себя, как описано в этих книгах.
Now ..."Теперь же...
"How does he manifest himself now?" asked the Savage.- Да, теперь-то как? - спросил нетерпеливо Дикарь.
"Well, he manifests himself as an absence; as though he weren't there at all."- Теперь проявляет себя своим отсутствием; его как бы и нет вовсе.
"That's your fault."- Сами виноваты.
"Call it the fault of civilization.- Скажите лучше, виновата цивилизация.
God isn't compatible with machinery and scientific medicine and universal happiness.Бог несовместим с машинами, научной медициной и всеобщим счастьем.
You must make your choice.Приходится выбирать.
Our civilization has chosen machinery and medicine and happiness.Наша цивилизация выбрала машины, медицину, счастье.
That's why I have to keep these books locked up in the safe.Вот почему я прячу эти книжки в сейфе.
They're smut.Они непристойны.
People would be shocked it ..."Они вызвали бы возмущение у чита...
The Savage interrupted him. "But isn't it natural to feel there's a God?"- Но разве не естественно чувствовать, что Бог есть? - не вытерпел Дикарь.
"You might as well ask if it's natural to do up one's trousers with zippers," said the Controller sarcastically.- С таким же правом можете спросить: "Разве не естественно застегивать брюки молнией?" - сказал Главноуправитель саркастически.
"You remind me of another of those old fellows called Bradley.- Вы напоминаете мне одного из этих пресловутых мудрецов - напоминаете Бредли.
He defined philosophy as the finding of bad reason for what one believes by instinct.Он определял философию как отыскивание сомнительных причин в обоснованье того, во что веришь инстинктивно.
As if one believed anything by instinct!Как будто можно верить инстинктивно!
One believes things because one has been conditioned to believe them.Веришь потому, что тебя так сформировали, воспитали.
Finding bad reasons for what one believes for other bad reasons-that's philosophy.Обоснование сомнительными причинами того, во что веришь по другим сомнительным причинам, -вот как надо определить философию.
People believe in God because they've been conditioned to.Люди верят в Бога потому, что их так воспитали.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика