Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

A green-and-white jockey cap shaded Lenina's eyes; her shoes were bright green and highly polished.Бело-зеленый жокейский картузик с затеняющим глаза козырьком. Туфли на Ленайне ярко-зеленые, отлакированные.
"In the end," said Mustapha Mond, "the Controllers realized that force was no good.- В конце концов, - продолжал Мустафа Монд, -Главноуправители поняли, что насилием немногого добьешься.
The slower but infinitely surer methods of ectogenesis, neo-Pavlovian conditioning and hypnopaedia ..."Хоть и медленней, но несравнимо верней другой способ - способ эктогенеза, формирования рефлексов и гипнопедии.
And round her waist she wore a silver-mounted green morocco-surrogate cartridge belt, bulging (for Lenina was not a freemartin) with the regulation supply of contraceptives.А вокруг талии - широкий, из зеленого искусственного сафьяна, отделанный серебром пояс-патронташ, набитый уставным комплектом противозачаточных средств (ибо Ленайна не была неплодой).
"The discoveries of Pfitzner and Kawaguchi were at last made use of.- Применили, наконец, открытия Пфицнера и Кавагучи.
An intensive propaganda against viviparous reproduction ..."Широко развернута была агитация против живородящего размножения.
"Perfect!" cried Fanny enthusiastically. She could never resist Lenina's charm for long.- Прелестно, - воскликнула Фанни в восторге, она не умела долго противиться чарам Ленайны.
"And what a perfectly sweet Malthusian belt!"- А какой дивный мальтузианский пояс!
"Accompanied by a campaign against the Past; by the closing of museums, the blowing up of historical monuments (luckily most of them had already been destroyed during the Nine Years' War); by the suppression of all books published before A.F. 150."- И одновременно начат поход против Прошлого, закрыты музеи, взорваны исторические памятники (большинство из них, слава Форду, и без того уже сравняла с землей Девятилетняя война), изъяты книги, выпущенные до 150-го года э. Ф.
I simply must get one like it," said Fanny.- Обязательно и себе такой достану, - сказала Фанни.
There were some things called the pyramids, for example.- Были, например, сооружения, именовавшиеся пирамидами.
My old black-patent bandolier..."- Мой старый чернолаковый наплечный патронташ...
And a man called Shakespeare.- И был некто, именовавшийся Шекспиром.
You've never heard of them of course."Вас, конечно, не обременяли всеми этими наименованиями.
' It's an absolute disgrace-that bandolier of mine."- Просто стыдно надевать мой чернолаковый.
'Such are the advantages of a really scientific education."- Таковы преимущества подлинно научного образования.
'The more stitches the less riches; the more stitches the less ..."- Овчинки не стоят починки, овчинки не стоят...
'The introduction of Our Ford's first T-Model ..."- Дату выпуска первой модели "Т" господом нашим Фордом...
' I've had it nearly three months."- Я уже чуть не три месяца его ношу.
' Chosen as the opening date of the new era."- ...избрали начальной датой Новой эры.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика