Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

'Ending is better than mending; ending is better ..."- Чем старое чинить, лучше новое купить, чем старое...
'There was a thing, as I've said before, called Christianity."- Как я уже упоминал, было тогда нечто, именовавшееся христианством.
'Ending is better than mending."- Лучше новое купить.
' The ethics and philosophy of under-consumption ..."- Мораль и философия недопотребления...
'I love new clothes, I love new clothes, I love ..."- Люблю новое носить, люблю новое носить, люблю...
'So essential when there was under-production; but in an age of machines and the fixation of nitrogen-positively a crime against society."- ...была существенно необходима во времена недопроизводства, но в век машин, в эпоху, когда люди научились связывать свободный азот воздуха, недопотребление стало прямым преступлением против общества.
'Henry Foster gave it me."- Мне его Генри Фостер подарил.
All crosses had their tops cut and became T's.- У всех крестов спилили верх - преобразовали в знаки "Т".
There was also a thing called God."Было тогда некое понятие, именовавшееся Богом.
It's real morocco-surrogate."- Это настоящий искусственный сафьян.
We have the World State now.- Теперь у нас Мировое Государство.
And Ford's Day celebrations, and Community Sings, and Solidarity Services."И мы ежегодно празднуем День Форда, мы устраиваем вечера песнословия и сходки единения.
Ford, how I hate them!" Bernard Marx was thinking."Господи Форде, как я их ненавижу", - думал Бернард.
There was a thing called Heaven; but all the same they used to drink enormous quantities of alcohol."- Было нечто, именовавшееся Небесами; но, тем не менее, спиртное пили в огромном количестве.
' Like meat, like so much meat.""Как бифштекс, как кусок мяса".
'There was a thing called the soul and a thing called immortality."- Было некое понятие - душа, и некое понятие -бессмертие.
' Do ask Henry where he got it."- Пожалуйста, узнай у Генри, где он его достал.
' But they used to take morphia and cocaine."- Но, тем не менее, употребляли морфий и кокаин.
'And what makes it worse, she thinks of herself as meat.""А хуже всего то, что она и сама думает о себе, как о куске мяса".
'Two thousand pharmacologists and bio-chemists were subsidized in A.P. 178."-В 178-м году э. Ф. были соединены усилия и финансированы изыскания двух тысяч фармакологов и биохимиков.
He does look glum," said the Assistant Predestinator, pointing at Bernard Marx.- А хмурый у малого вид, - сказал помощник Предопределителя, кивнув на Бернарда.
Six years later it was being produced commercially.- Через шесть лет был налажен уже широкий выпуск.
The perfect drug."Наркотик получился идеальный.
Let's bait him."- Давай-ка подразним его.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика