Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

"You can't teach a rhinoceros tricks," he had explained in his brief and vigorous style.- Носорога не выдрессируешь, - пояснил Г енри в своей лаконично-энергичной манере.
"Some men are almost rhinoceroses; they don't respond properly to conditioning. Poor Devils!- Бывают и среди людей почти что носороги; формировке поддаются весьма туго.
Bernard's one of them.Бернард из таких горемык.
Luckily for him, he's pretty good at his job.Счастье его, что он работник неплохой.
Otherwise the Director would never have kept him.Иначе Директор давно бы с ним распростился.
However," he added consolingly, "I think he's pretty harmless."А впрочем, - прибавил Генри в утешение, - он, по-моему, вреда не причинит.
Pretty harmless, perhaps; but also pretty disquieting.Вреда-то, может, и не причинит; но беспокойство очень даже причиняет.
That mania, to start with, for doing things in private.Взять хотя бы эту его манию уединяться, удаляться от общества.
Which meant, in practice, not doing anything at all. For what was there that one could do in private. (Apart, of course, from going to bed: but one couldn't do that all the time.) Yes, what was there?Ну чем можно заняться, уединясь вдвоем? (Не считая секса, разумеется, но невозможно же заниматься все время только этим). Ну, правда, чем заняться, уйдя от общества?
Precious little.Да практически нечем.
The first afternoon they went out together was particularly fine.День, который они впервые проводили вместе, выдался особенно хороший.
Lenina had suggested a swim at Toquay Country Club followed by dinner at the Oxford Union.Ленайна предложила поплавать, покупаться в Торкийском пляжном клубе и затем пообедать в "Оксфорд-юнионе".
But Bernard thought there would be too much of a crowd.Но Бернард возразил, что и в Торки, и в Оксфорде будет слишком людно.
Then what about a round of Electro-magnetic Golf at St. Andrew's?- Ну тогда в Сент-Андрус, поиграем там в электромагнитный гольф.
But again, no: Bernard considered that Electro-magnetic Golf was a waste of time.Но опять не хочет Бернард: не стоит, видите ли, на гольф тратить время.
"Then what's time for?" asked Lenina in some astonishment.- А на что же его тратить? - спросила Ленайна не без удивления.
Apparently, for going walks in the Lake District; for that was what he now proposed.На пешие, видите ли, прогулки по Озерному краю - именно это предложил Бернард.
Land on the top of Skiddaw and walk for a couple of hours in the heather.Приземлиться на вершине горы Скиддо и побродить по вересковым пустошам.
"Alone with you, Lenina."- Вдвоем с тобой, Ленайна.
"But, Bernard, we shall be alone all night."- Но, Бернард, мы всю ночь будем вдвоем.
Bernard blushed and looked away.Бернард покраснел, опустил глаза.
"I meant, alone for talking," he mumbled.- Я хочу сказать - побродим, поговорим вдвоем, -пробормотал он.
"Talking?- Поговорим?
But what about?"Но о чем?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика