Читаем О почитании Одина в Германии. Перевод М. Сиренко полностью

Общее вооружение франков было одним из важных отличий от другого племени – саксов – которые пришли издалека и столкнулись с местными племенами, вооруженными фрамами – особыми копьями. Это происхождение названий было описано у Пфистера (см. «История швабов», Pfister, Geschichte von Schwaben, I, с. 111). То описание, которое Агафий Миринейский (см. Byz. Ed Par в части об Агафии. с. 40) оставил нам об оружии франков, их дротике, не позволяет сомневаться в том, что это и есть та самая фрамея – холодное оружие германцев. Вот его описание:



Tac. Germ. 6 frameas gerunt ferro ita acri et ad usum habili, ut eodem telo, prout ration poscit, vel cominus vel eminus pugnent.



Здесь мы наблюдаем дальнейшее развитие: древки фрамей стали оборачивать листовым железом или ковали из железа, чтобы их нельзя было отсечь. Тациту известны только ferrum angustum et breve; однако он также говорил о Германии следующее: nec ferrum superest.




Тацит тут говорит о копье victrix illa cruentaque framea.




Эти фрамеи также называли Francisca, то есть дословно – франкское оружие.


Примечание: Также можно прийти к выводу о том, что фрамеи у германцев – это общее название любого оружия. См. Cassiodor edit. Benedict: Garetii Congreg. Scti Mauri, T. II, c. 57:


Frameam vero diximus multarum esse significationum: modo contum, modo loricam, modo gladium significat bis acutum; quae tamen omnia ad instrumenta bellorum certum est, pertinere.


Перевод с лат.: Мы уже говорили много раз про фрамеи: так обозначено плоское, среднего размера, лезвийное оружие. суть средство для ведения войны.


Авторитетность такого источника как Тацит говорит в пользу того, что это все-таки обозначение дротика, который, видимо, можно было использовать и почти как шпагу, что было для всех на тот момент очевидно.


Понятие frei (вольный) стало frank только потому, что так называли годного к обороне члена племени, которому было разрешено владеть оружием (то есть которого на народном собрании одаривали особым дротиком (фрамом) и которому можно было появляться при оружии на людях). Крепостной слуга в северо-западной Германии назывался Franke в той же малой степени, как и в Норвегии или Дании он мог бы быть Thegen или Däne.


Франки и в более позднюю эпоху не были тесно взаимосвязанным народом, вплоть до Хлодвига. Как это ранее произошло и с германцами, они всегда были разделены на мелкие племена. И только общий уклад, язык и, самое важное на тот момент, вооружение – все это дало имя этим племенам, которые были вынуждены противоборствовать иным образом вооруженному врагу.


Примечание: Эта точка зрения на возникновение имени и народности франков отличается от теории, согласно которой франки, как и саксы, будучи единым племенем, переселились в Германию с востока. Насколько мне известно, это мнение основано на двух достойных уважения источниках: один мы обнаруживаем у Географа из Равенны (Geographus Ravennas I, c. 11).


Quarta ut hora noctis, Normannorum est patria, quae est Dania ab antiquis, cujus ad frontem Albes, vel patria Albis, Maurungania certissime antiquis dicebatur, in qua patria Albis, er multos annos, Francorum linea remorata est.


Перевод с лат.: Так норманны с древних времен жили в сей стране, Дании. По местам до Эльбы, на части берегов Эльбы и в Maurungania, стране, по которой протекает Эльба, много лет живут они. По сути они и зовутся франками.


Из вышесказанного следует, что франки ранее были расселены на территориях вплоть до Эльбы, по которой пролегала их граница. И это не противоречит нашим взглядам, а скорее подтверждает их, так как нам известно то, что германцы раньше проживали на территориях вплоть до Эльбы и за ее пределами, и их столкновение на Эльбе с вооруженными иным образом саксам вполне закономерно. Отсюда понятно, что те племена, которые изначально назывались франками, раньше всего обосновались по берегу Эльбы. Второе упоминание в пользу этой теории находим в Благодарственной речи Эвмения (Panegiricus Eumenius, VI):


Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное