Читаем О себе. Автобиография, сценарии, статьи, интервью полностью

К.К. Каждый фильм – попытка это сделать. Важен путь, а не цель. То же и с этой картиной: я рассказываю историю, которая, по твоим словам, в сценарии не ясна, потому что непонятно, чему служат отдельные элементы. Но для меня очевидно, чему они служат. И если бы я мог сделать из этого рассказ или роман, оказалось бы, что при помощи языка литературы можно рассказать историю Судьи очень внятно, вложив все задуманные смыслы в текст. В кино, конечно, это тоже можно сделать буквально, используя голос за кадром, всякие грубые приемы и указывая зрителю пальцем, на что обратить внимание. Но нам хочется, чтобы фильм рассказывал историю более тонко, через сопоставление деталей и моментов, разделенных во времени. Это история о другой возможности, о том, что жизнь могла бы сложиться иначе, начнись она у одного сорока годами позже или у другого – сорока годами раньше. Можно ли рассказать об этом таким способом? Не знаю. Условия у меня благоприятные – хорошая группа, прекрасные актеры, отличный оператор. Превосходная техника. Так что если историю рассказать не удастся, это может означать две вещи: либо нам всем вместе не хватило таланта, либо кино – инструмент слишком примитивный.

Т.С. Какое значение для “Трех цветов” имеет действительность, в которой они происходят? Что такое Швейцария в “Красном”?

К.К. Швейцария – это вон та модель красного перочинного ножика в витрине бара, где мы с тобой разговариваем. Действительность присутствует лишь фрагментарно, по краям кадра, фоном. Мир разнообразен, но люди везде одинаковы.

Т.С. В фильме есть моменты, когда кино как будто рассказывает о самом себе. Когда камера летит вслед за упавшей книгой, которой мы притом не видим, или катится за шаром в боулинге, – чей это взгляд? Кто это смотрит? Само кино?

К.К. Возможно, есть кто-то, кто видит все это, – будучи и операторским краном, и ручной камерой, и стедикамом – и наблюдая с разных ракурсов. Я думаю, это не само кино, а некто.

Т.С. В интервью для журнала “Кино” в 1990 году ты говорил, что никак не наступит нормальный момент. Что все еще ждешь его. Он наступил?

К.К. В Польше?

Т.С. В жизни.

К.К. Он никогда не наступит. И я вовсе не считаю, что должен наступить. Надо просто ждать его и стремиться к нему. Можно заработать денег, купить автомобиль, построить свой дом. Но этот момент – недостижим. И это самое интересное в жизни. Что ты никогда его не настигнешь.

Т.С. Но случаются моменты озарения, когда вдруг видится целое. Разве не о них рассказывает этот фильм?

К.К. Скорее он рассказывает о том, что жизнь могла пойти иначе, если бы не что-то, когда-то. Если бы не какая-то мелочь. Если бы не какое-то слово, сказанное, а потом забытое сказавшим, но сохранившееся в памяти того, кому было сказано. Если бы не какой-то жест, выражение лица. И тогда все пошло под откос. Никто не знает почему, но ведь причина есть, она на самом деле существует. Вот ее-то мы и хотим понять.

Прошлое, настоящее… будущее?

Разговор с Кристин МакКенна

Опубликовано в газете Los Angeles Times 12 февраля 1995 г.

Перевод Олега Дормана

Кшиштоф Кесьлёвский приехал в Лос-Анджелес на церемонию вручения LA Film Critics Award – премии лос-анджелесских кинокритиков, назвавших “Красный” лучшим иностранным фильмом прошлого года. Встречая меня в своем номере в голливудской гостинице, он говорит: “Простите – я курильщик” и закуривает. “Последний из могикан”, шучу я. “Но последние станут первыми, – откликается он, – как сказано в Библии. Я же снял «Декалог», знаете”.


К.М. Принимаясь за “Декалог”, вы читали Библию?

К.К. Читал, само собой. Но читал и прежде – я ведь вырос в католической стране.

К.М. Католичество что-нибудь для вас значило?

К.К. Значило. А на вопрос, значит ли сейчас, просто отвечу, что по-прежнему живу в католической стране. В коммунистические времена в Польше много людей пришло в церковь, ища противоядие от коммунизма, и церковь стала ассоциироваться с борьбой за свободу. Впрочем, я, когда в Польше ввели военное положение, выбрал другой путь: я спал. Я спал почти год. Это был единственный способ справиться.

К.М. Вы верите в бога?

К.К. Что-то там есть. Милостивое, суровое или безразличное? Скажем просто: оно давно спит; но однажды, может быть, проснется.

К.М. Что, кроме католической церкви, сыграло роль в вашем нравственном воспитании?

К.К. Я бы не сказал, что в этом смысле католичество было для меня важным. Важнее, что я довольно рано стал думать самостоятельно. Не сказать, что родители были интеллектуалами – отец инженер, мама служащая, – поэтому я связываю свою способность взглянуть на мир шире с везением и с тем фактом, что много над этим работал. Конечно, жить с узким взглядом проще, но не так интересно, а ведь одна из главных задач, ради которых мы оказались здесь, – в том, чтобы прожить интересную жизнь. Любопытство требует смелости – но люди, думаю, существа отважные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное