Читаем О современной жизни. Сборник пьес полностью

Рим – удивительный город. Конечно, в каждом городе есть свои достоинства и недостатки, как богатые, так и неблагополучные районы, и, конечно же, в каждом городе проходит жизнь. Есть и то, что не понятно для туриста, например, местные традиции. Вообще, я считаю, прежде чем ехать куда-нибудь, необходимо разузнать о том, что это за страна и какие там обычаи, чтобы избежать недоразумений! Ведь, мало ли, что может произойти с человеком в чужой стране…(допивает воду из маленькой бутылки, после чего пустую бутылку выбрасывает через окно). Ой! Зачем я выбросил бутылку через окно? (немного подумав, отмахивается). Впрочем, все наши поступают именно так! Чем я хуже?! (Смеётся. Раздаётся стук в дверь). Открыто! (входит Василий).

Василий

Чем занят?

Иван

Смотрю на вид из окна.

Василий (тоже подходит к окну, садится на подоконник, подкуривает сигарету)

Да, красиво! Это же центр города!

Иван

Вася, в номере курить нельзя! Или ты хочешь, чтобы тебя оштрафовали? И меня, вместе с тобой. Ведь ты куришь в моём номере!

Василий

Успокойся, все наши курят в номерах…Я вот о чём подумал: может, завтра вместо Пантеона и замка Сант-Анджело попросим Франческу отвезти нас к водопаду Мола?

Иван

Что за водопад Мола?

Василий

Завтра увидишь.

Действие второе

Сцена первая

Автобус.

Иван, Василий, Франческа и остальные пассажиры.

Василий

Франческа, ты сказала Марчелло где мы будем проводить время?

Франческа

Ты имеешь ввиду водопад Мола?

Василий

Да.

Франческа (отрицательно качает головой)

Он думает, что я повезла вас смотреть на замок Сант-Анджело. Я не успела сказать Марчелло, что наши планы изменились. Но я и сама не ожидала, что вы захотите увидеть водопад Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело…

Иван

У всех туристов, которым посчастливилось побывать в Риме, есть фотоснимки на фоне Пантеона, Колизея и замка Сант-Анджело. А нам хочется чего-то оригинального.

Франческа (улыбнулась)

Будут вам оригинальные фотографии! А так же много позитивных моментов…(короткая пауза). Следующая остановка наша, остановка Via Cassia, пойдёмте к выходу. (Направляются к выходу. Иван, случайно, наступил на ногу одному из пассажиров, тот его окликает).

Пассажир

Hey, hai calpestato il piede! (Иван ничего не понимает, но пассажир продолжает скандалить). Chiedo scuse![16]

Франческа (Ивану тихо)

Ваня, ты наступил на ногу этому человеку?

Иван (тоже тихо)

Я не нарочно.

Франческа (пассажиру)

Perche ti sei attenuto a lui?! Lui non capisce niente![17]

Пассажир

Lascia che sia![18]

Франческа (ругается)

Che tipo di persone?! In ogni caso sono pronti a fare uno scandalo![19]

Пассажир (провоцирует Ивана на драку).

Che cosa, spaventato?! Si?! Ti stai nascondendo dietro una ragazza?![20]

Иван (в сторону)

Я не знаю, о чём он говорит, но мне надоело его слушать! (подходит к нему и бьёт его в лицо. Между ними завязывается драка. Василий и друг того пассажира оттаскивают их друг от друга).

Иван и Пассажир (одновременно)

Вот козёл!

ПАУЗА.

Иван (радостно)

Ты русский?!

Пассажир (тоже радостно)

Да!

Иван

Да ты что? Я тоже!

Пассажир (так же радостно)

Я из Санкт-Петербурга, а ты из какого города?

Иван

И я из Санкт-Петербурга. (оба ещё больше обрадовались, и в один голос закричали). Так мы земляки! (обнимаются). Меня Иван зовут.

Пассажир

А меня зовут Антон (Василию, Ивану и Франческе) Друзья, давайте вместе где-нибудь выпьем? Надо же, стоило преодолеть сотни километров для того, чтобы в Риме встретить своих земляков! Вам на какой остановке выходить?

Франческа

Via Cassia. Мы её уже проехали.

Антон

Давайте, выйдем на следующей и пойдём пешком до остановки Via Cassia?

Сцена вторая

Антон, его друг, Василий, Иван и Франческа отдыхают в кафе, неподалёку от остановки Via Cassia. За ними наблюдает Марчелло.

Марчелло (один)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия