Читаем Об истинном христианстве полностью

3. Но такою поддержкою и хранителем для творения человек быть не может. Хотя он и благороднейшее создание, однако он не только не может сохранять другие создания, но и сам нуждается в них для сохранения своей естественной жизни. Отсюда следует, что хранителем творения, а чрез них – и хранителем человека должен быть кто-то другой, благороднее и выше человека. И этим другим не может быть никто иной, как только Тот, от Которого человек и все творения имеют своё начало, ибо что от чего получает начало, тем оно и сохраняется.

4. Итак, вседержителем и хранителем всего является Бог. Он поддерживает и сохраняет все творения ради человека, а человека ради Самого Себя. – Таким-то образом человек из образа поддержки и сохранения своей жизни познаёт, что должен быть Хранитель всех творений.

<p>Глава 21</p><p>О том, что чрез двоякое служение – творения и человека – целый мир дивным образом соёдинен с Богом и человеком</p>

Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом. Кто не убоится Тебя, Царь народов?

(Иер. 10:6–7)

Если Я Отец, то где почтение ко Мне? Если Я Господь, то где благоговение предо Мною?

(Мал. 1:6)

1. Посмотри, какой созидается чудный порядок и как возникает соединение всего творения с Богом чрез сие двоякое служение! Всякое творение служит человеку, создано ради него и своим служением связано и соединено с ним. Человек же связуется с Богом, служа Ему. Бог из любви всё создал на пользу человеку, из любви же Он влечёт его к Себе. Чрез служение человеку творение выражает свою любовь к Богу. О, какое чудесное установление Божие! Если же человек не служит Богу и не любит Его единого, то служение и любовь всех творений становятся тщетными и ничтожными.

2. Как мы уже сказали, оба сии служения доставляют пользу и благо одному человеку. Но творения, служа человеку, хотя и не имеют в том никакой для себя выгоды, приобретают тем большее благородство, чем больше они усердствуют в служении своём. Ибо чем усерднее творение служит человеку, тем оно благороднее. То же нужно сказать и в отношении человека: чем усерднее человек служит Богу, тем он становится благороднее и тем больше обретает блага и пользы.

3. Смотри же, как чрез сие двоякое служение творения соединяются с человеком и человек с Богом. О, дал бы Бог, чтобы единение человека с Богом и верное служение Ему было так же неколебимо и прочно, как служение творений человеку и союз их с ним! Ибо сей последний союз не нарушается – Бог учредил его нерасторжимым, так что творения всегда служат человеку и не могут иначе. Не то мы видим в отношениях человека к Богу: человек нарушает свой союз с Ним, союз любви, и тем делает себя низшим всех творений, хотя по существу он и благороднее их.

4. В самом деле, если низшим творениям подобает служить человеку, как своему господину, то сколько более подобает человеку служить Богу! Если телесное, наружное служение творений прекрасно, то сколь несравненно прекраснее внутреннее, духовное богослужение, совершаемое в душе! Ибо как душа лучше тела, так же лучше и благороднее служение души по сравнению со служением тела. – Итак, чрез человека и служение его Богу всё творение соединяется с Богом и усовершается в любви, дабы не напрасно быть ему сотворённым.

<p>Глава 22</p><p>О том, что из первой любви, которою человек обязан Богу, вытекает вторая любовь – к человеку</p>

Мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.

(1 Ин. 4:21)

1. Поскольку выше мы доказали, что человек должен всецело любить Бога и что любовь есть первая обязанность человека к Богу, то из сего следует, что было бы несправедливо отдавать эту любовь другому. Если Бог дарует человеку Свою совершенную любовь, то и человек взаимно обязан Богу тем же. Он не должен разделять свою любовь, отдавая одну часть Богу, а другую чему-либо иному.

2. Но человеку от Бога заповедано служить другим людям, своим сочеловекам. Что же, значит, ему приходится делить свою любовь, чего он, как мы только что сказали, делать не должен? – Здесь человеку надлежит уподобиться творениям. Ибо хотя творения и доставляют человеку благо, но делают они это не сами по себе, а Бог чрез них. Бог поддерживает и сохраняет их существование и определяет их на службу человеку. Так и человек – когда он делает добро другим, то заслуга принадлежит исключительно Богу, и он не вправе приписывать себе любовь и честь. Всё это принадлежит одному Богу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство