Читаем Об истинном христианстве полностью

4. По этой причине святость христианина является гораздо высшею, нежели чистота и святость всех Ангелов – ибо она есть Сам Христос (см.: Иер. 33:16). И сия святость, оправдание и очищение, полученные не по нашим заслугам, но дарованные нам по благодати, воистину должны обновить тело, душу и дух и соделать святой нашу жизнь. Поэтому в христианском звании нашем мы должны быть, как юная пальма или финик, всегда зеленеющий, возрастающий и укрепляющийся; так должны мы возрастать и укрепляться во Христе Иисусе. Насколько человек возрастает во Христе, настолько преуспевает в вере, в добродетелях и в христианской жизни и со дня на день исправляется, и настолько живёт в нём Христос. Это и называется цвести, как пальма (ср.: Пс. 91:13).

5. Итак, христианину надлежит со дня на день обновляться (см.: Еф. 4:23) и процветать, как пальма. Это значит, что он должен каждодневно полагать намерение соответствовать имени христианина, как бы это был первый день, проводимый им в христианском звании, и каждодневно же бдительно смотреть, чтобы не оказаться ему христианином ложным. Как всякий, возведённый в какой-либо сан, должен стараться соответствовать своему званию, так и мы – ибо мы призваны ко Христу званием святых (см.: Еф. 4:1). Где нет такого святого намерения, там нет ни исправления, ни процветания, ни возрастания во Христе; воистину нет там животворящего духа Христова. Такое намерение – как и всякое желание делать добро – происходит от Святого Духа и есть предваряющая благодать Божия, которая пробуждает всех людей и влечёт их к Богу. Благо тому, кто даёт ей место и пространство в себе и внемлет гласу Премудрости Божией, возглашающей на улицах (ср.: Притч. 1:20). Всё, что окружает человека, является напоминанием ему о его Творце, чрез что Бог призывает его и хочет привлечь к Себе.

6. Каждый раз, как мы замечаем, что пробуждает и призывает нас сия предваряющая Божия благодать, мы должны тотчас последовать ей, в уверенности, что именно этот момент дан нам от Бога, чтобы мы беспрепятственно соделали добро. Ибо бывает время, когда мы встречаем препятствия мыслить, слышать, говорить и делать доброе. Вечная Премудрость Божия предузнаёт это и призывает нас на всяком месте таким образом, чтобы мы не пропустили сего момента.

7. Посмотри на дерево: оно стоит и ждёт солнечного сияния и благорастворенного воздуха, будучи всегда готовым принимать оные. Уподобляйся же этому дереву. Благодать Божия всегда осияет тебя, небесные веяния всегда низойдут на тебя, если только привязанность к миру сему не воспрепятствует тебе воспринять их.

8. Подумай о кратковременности своей жизни: сколько ты упустил возможностей для совершения христианских добродетелей! Половину своей жизни ты проспал, другую половину посвятил еде и питию, и когда надобно будет тебе умирать, то выйдет, что ты едва только начал подлинно жить и делать добро.

9. Как хочет человек умереть, так должен он и жить. Если ты не желаешь умереть смертью нечестивого – не живи нечестиво. Если ты хочешь умереть, как христианин, то должен и жить, как христианин. Живёт же по-христиански тот, кто живёт так, как бы ему надлежало именно сегодня умереть. Раб всегда должен быть готов явиться пред господином своим, как скоро он его позовёт – а Бог зовёт каждого чрез смерть. Блажен раб, которого Господь, придя, найдёт бодрствующим; над всем имением Своим Он поставит его (ср.: Лк. 12:37, 44). Но кто же бодрствующий? Тот, кто не допускает соблазнять себя ни миру, ни чадам его. Соблазны суть худые прививания, часто повреждающие хорошее дерево, так что оно ни зеленеть, ни цвести бывает уже не в состоянии.

Глава 23

О том, что человек, желающий возрастать и укрепляться во Христе, должен избегать частого сообщения с миром сим

Как вожделенны жилища Твои, Господи сил! Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.

(Пс. 83:2–3)

1. Христианину надлежит уклоняться и избегать слишком многого и частого обращения с людьми мира сего. Ибо подобно тому, как телу человеческому нигде не бывает лучше, как в своём доме, так и душе никогда не бывает так хорошо, как в то время, когда она находится в собственном доме своём, то есть когда покоится она в Боге. От Него она произошла, и если хочет, чтобы ей было хорошо, ей нужно снова возвращаться к Нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство