Читаем Обещания и гранаты полностью

Ее дыхание замирает, когда мой член вырывается на свободу; на головке прозрачная жемчужина – доказательство того, как сильно я ее хочу. Она кусает губу, глядя на меня из-под длинных ресниц, обхватывает пальцами – которые почти не касаются друг друга – мой ствол, медленно проводит ими вверх и вниз.

Я стону, зарываюсь носом в ее волосы и делаю глубокий вдох. Ее движения зажигают искры в моем теле, заставляя яйца болеть от необходимости разрядиться.

– Господи, – рычу я, сжимая ее бедра, пока не чувствую, как остаются новые синяки. – Я не могу, Елена. Ты слишком хороша, и я не собираюсь кончать в твою руку в наш первый раз.

– Технически это наш четвертый раз, – говорит она, набирая темп и сжимая сильнее, затуманивая мой взор. – Кончи для меня, Кэллум.

Снова покачав головой, я убираю ее руку и прижимаю задницу к стеклу.

– О, да, крошка. – Взяв член в руку, я располагаю его у ее входа. – Но ты пожалеешь, что открыла эту дверь. К тому времени, как я с тобой закончу, я накачаю тебя так, что моя сперма будет сочится из каждой твоей поры. Ты будешь потеть мной, и больше никогда никто другой к тебе не притронется.

Свободной рукой я хватаю ее за подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза, затем вхожу, медленно, на всю длину, в ее влажное тепло.

Она обхватывает ладонями мою голову и страстно целует; мы стонем, когда наши тела сливаются воедино, скрепляя наш брак и подтверждая мою одержимость раз и навсегда.

Глава 20. Елена

Наконец, я довольна.

Эта мысль расцветает в моем мозгу, пока Кэл насаживает меня на свой член, головка которого практически щекочет матку. Возбуждение мешает дышать, распускаясь в груди, подобно цветку после напряженной ночи; один за одним разворачивается каждый лепесток, пока бутон окончательно не раскрывается, готовый впитать солнечный свет.

Он движется медленно, ужасно медленно, наши губы переплетены в поцелуе, который отдается аж в кончиках пальцев ног. Удерживая меня на своих бедрах, Кэл плотно сжимает руками мой зад, поднимая и опуская меня, словно давая время привыкнуть.

Конечно, прошло несколько недель с тех пор, как я ощущала его в себе в последний раз, но мне не нужна разминка. Я не хочу ее; моя киска дрожит с каждым его движением, сжимается, пытаясь оставить его внутри, тело жаждет еще одной разрядки, когда он задевает нужную точку.

Но тогда он замедляется, вынимает член, чтобы снова загнать его внутрь, и эта пауза заставляет меня царапать его шею, моля дать шанс приблизиться к оргазму.

Отстранившись от моих губ, Кэл судорожно выдыхает, смотрит затуманенным взором вниз, между нами, туда, где он исчезает во мне.

Капли воды стекают по коже, цепляясь за мокрые пряди его чернильно-черных волос, его одежда промокла насквозь. Хотя Кэл, кажется, не обращает на это никакого внимания, сосредоточившись на обнаженном теле перед ним.

Страсть на его лице заставляет мой желудок свернуться в мягкий клубочек, но этого недостаточно.

– Кэллум, – стону я, потеряв счет тому, сколько раз уже успела назвать его по имени. Он упирается в меня вплотную бедрами, я вся дрожу на его члене, совершенно потеряв рассудок.

Что-то зловещее проскакивает в его глазах, когда он поднимает взгляд, изогнув бровь.

– Что-то не так? – спрашивает он, продолжая свое чувственное нападение.

В уголке его губ собралась бусинка из моей крови, я наклоняюсь и слизываю ее кончиком языка, наслаждаясь металлическим привкусом. Мое тело взрывается фейерверком при воспоминании, как он высасывал ее из меня.

Легкая боль, успокоенная сумасшедшим взглядом его темных глаз, пока Кэл посасывал и облизывал рану, словно моя кровь была гранатовым соком, а он умирал от голода в подземном царстве.

Закусив его нижнюю губу, я резко дергаю, наслаждаясь тем, как это движение заставляет его войти в меня жестче. Я хватаю ртом воздух, пытаясь запомнить ощущение, когда он полностью во мне; Кэл отстраняется и хмыкает.

– В чем дело? Моей распутной маленькой жене мало моего члена? – Каждое его слово сопровождается резким толчком бедрами, головка упирается в точку G, сводя меня с ума.

– Еще, – хрипло протягиваю я, слегка перемещаясь, стараясь взять ситуацию под контроль.

Он щиплет меня за зад, затем сильно шлепает.

– Я пытаюсь трахать тебя помедленнее.

– Мне не нужно помедленнее, – отвечаю я.

Мрачно усмехнувшись, Кэл выходит из меня, моя киска сжимается вокруг пустоты.

– Я делал это не для тебя, крошка.

Кэл вдруг принимается делать интенсивные толчки бедрами, трахая меня так жестко, что стеклянная дверь дребезжит, готовая сорваться с петель. Мои ладони упираются в поверхность, постоянно скользят с каждым мощным ударом; напряжение нарастает в животе, грозя разрядкой в любой момент.

– Хороших женушек нужно хорошо трахать, – говорит Кэл, прижимаясь губами к моему виску. – А я про тебя совсем забыл, не так ли?

– Боже, да, – стону я, мой голос низкий и хриплый, словно его бросили на угли и обожгли до твердой корочки. Голова бьется о дверцу, пока Кэл трахает меня, и я обвиваю его шею руками, чтобы не упасть. – Да, боже, пожалуйста. Да, вот так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы