Читаем Обещания и гранаты полностью

Снова кивнув, Тони начинает стонать, явно пытаясь заговорить. Я достаю кляп, оставляя уголок тряпки торчать из его пересохших губ, на всякий случай.

– Деньги, – сбивчиво говорит он, слова даются ему с трудом. – Дон сказал, ему нужны деньги, и ты с радостью выложишь их, если он пригрозит той, кто тебе дорог.

В мой желудок проваливается кирпич, раздражение перерастает в гнев.

– Своей собственной дочери?

– У него неприятности, – бросает Тони, зажмуривая глаза; он стонет, когда я надавливаю пальцем на сломанное ребро. – Мать твою! Я же отвечаю на твои вопросы.

– Боюсь, слишком складно. – Я упираюсь в его ребра ладонью и давлю, пока они не трескаются сильнее, и тот принимается вопить. – Звучит слишком искусственно. Словно Рафаэль знал, что я найду тебя.

Тяжело вздыхая через боль, Тони брыкается на столе, привязанный к нему ремнями, которые его сдерживают.

– Конечно, знал! Поэтому и использовал сначала Винсента, чтобы было проще. Разве ты не славишься тем, что можешь найти кого угодно?

– Я славлюсь многими вещами, – говорю я, сжимая пальцами скальпель, затем отрезаю красный сосок острым концом. Не удивлен, что Винсент был пешкой. – В частности, проведением вскрытия наживую.

– О, боже, нет. Успокойся, я ведь расскажу тебе обо всем, что ты хочешь знать.

Я замираю, кончик лезвия покоится рядом с раной на его груди.

– Зачем он проталкивает тему с похищением?

Тони качает головой.

– Не он, Кармен. Она быстро передала эту новость в прессу. Сказала, что тебя уволили или что-то в этом духе и ты решил отомстить им, украв старшую дочь.

Хмурясь, я мысленно закатываю глаза. Немудрено. Ревнивая стерва.

– Что еще?

Тони выдыхает, оглядывается вокруг, собираясь с мыслями.

– Он хочет тебя убить. Даже если ты заплатишь, он все равно тебя убьет.

Улыбаясь, я пытаюсь изобразить удивление. Будто я не знал, что так будет, как только решил отойти от дел мафии.

От них просто так не уйдешь. Ты либо с ними, пока не сдохнешь, или живешь на грани нервного срыва, зная, что за тобой охотятся. Ожидая, пока они придут за тобой.

– Полагаю, я заплачу ему сполна, когда загляну в гости, – сообщаю я Тони, сам не знаю зачем, ведь он все равно не сможет передать мое сообщение. Бросив скальпель на стол, я наклоняюсь и поднимаю с пола свою циркулярную пилу, затем поправляю капюшон комбинезона, чтобы прикрыть волосы. – Я передам ему от тебя привет.

Позже, когда его вопли перестали эхом отдаваться в моем мозгу и я вытер кровь и внутренности с пола, я вынимаю сердце из его груди и бросаю в пластиковый пакет для медицинских отходов вместе с большим пальцем руки с надетым на него кольцом.

Запечатав пакет вакуумом, я запихиваю его в спортивную сумку и оставляю снаружи у двери. Джонас вскоре отправит ее в Бостон.

* * *

– Это просто смешно.

Мое сердце пропускает один удар. Видела ли Елена заголовок на первой странице воскресной газеты Аплана: «Девушку из Бостона все еще ищут; родители утверждают, что она в опасности».

Я не совсем удивлен этому заголовку; каждый раз, когда отклоняю очередное сообщение Рафа, я практически чувствую, как он приходит все в большее отчаяние, а отчаянные люди сделают что угодно, лишь бы выжить.

Могу лишь догадываться, сколько денег наш с Еленой брак высосал с его банковского счета. Для человека, чье состояние и так начало иссякать, уверен, он паникует и без моей помощи.

А может, дело в сердце и пальце, что я ему отправил, ясно дав понять: мне похрен, разрушится его империя или нет.

Когда я поднимаю взгляд, Елена стоит, согнувшись, во дворе, руки уперты в бока, она прищурившись всматривается в клочок земли перед собой.

– Не понимаю, почему ни один из этих цветов не пророс. Уже ведь почти лето!

Сложив газету пополам, я кладу ее на стеклянный столик на террасе, закидываю ногу на ногу.

– Может, тебе попались плохие семена.

Она качает головой.

– Дело не в этом, Кэллум.

Мои имя так легко срывается с ее губ, что у меня щемит в груди, я встаю и подхожу к клочку земли. Она права, ни один цветок не пророс, почва такая же коричневая и аккуратная, какой мы ее уложили.

– Ничего страшного, – говорю я, заправляя прядь волос ей за ухо. – Когда что-то не получается, не нужно отчаиваться и прекращать попытки. Нужно попробовать что-то новое, пока не найдешь то, что получится хорошо.

Она корчит рожицу.

– Я уже знаю, что у меня хорошо получается, но спасибо за поддержку.

Сделав шаг в сторону, она наклоняется, проводит пальцами по земле, словно высматривая признаки жизни. Я скрещиваю руки на груди и наблюдаю.

– Тогда почему садоводство для тебя так важно?

Она замирает и бросает на меня взгляд через плечо, опираясь руками на землю.

– Хотела, чтобы в «Асфоделе» было что-то мое. Дома у меня весь балкон был заставлен разными растениями, я сидела и читала там, окруженная живыми цветами, в тишине и спокойствии. Я подумала… может, если получится воссоздать то ощущение… мне будет не так одиноко здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы