Читаем Обеты молчания полностью

– На данный момент – да. Может, потом область расширится. Он не приехал издалека – не надо искать его на другом конце страны. Он местный, он ведет себя как местный – я буду удивлен, если он откуда-то дальше Бевхэма. Теперь о похоронах. Вы ведь знаете такую теорию – убийцам нравится знать, что их дело сделано, и иногда они доходят до того, что посещают похороны своих жертв. Тела Мелани Дрю, Бетан Бойл и девочек, убитых у ночного клуба, отдадут родственникам в пятницу. Как только мы узнаем все подробности по похоронам, мы организуем мощное полицейское присутствие на каждых. Вооруженные отряды будут находиться неподалеку. Нам нельзя рисковать. Патрульные в форме будут присутствовать на кладбищах или в крематориях, и у церквей… в любом случае официально полиция будет присутствовать на них всех. Но я хочу, чтобы сотрудники уголовного розыска сидели рядом со скорбящими на церковных скамьях, стояли у могил, смешались с толпой на поминках, если они будут… были везде. Смотрели и слушали. Детали, детали, детали… связи и еще раз связи. И прежде всего – мотоциклы. Спасибо.


В одной миле от участка в кабинете настоятеля Кафедрального собора Лаффертона старший констебль Пола Девениш перешла в режим убеждения.

– Все отпуска отменены. Собор, его территория и весь район будут оцеплены с утра пятницы – только людям с удостоверениями и пропусками будет дозволен проход и доступ внутрь. Две бронированные машины со спецотрядами будут находиться в полной боевой готовности, а офицеры двух других отрядов будут стоять на позиции начиная с пяти утра субботы. – Она кивнула в сторону главы вооруженной стратегической команды.

– Специально обученные собаки проверят собор дважды, в пятницу с утра и еще раз в субботу. Им также будут предоставлены на проверку все посылки и цветы. Мы знаем свою работу, и мы ее сделаем. Пожалуйста, доверьтесь нам в этом.

– Спасибо, старший констебль, но, учитывая количество происшествий со стрельбой, – смертельных происшествий со стрельбой, – вы должны очень хорошо понимать, насколько мы обеспокоены.

– Конечно же, я понимаю.

Глава королевской охраны откашлялся.

– Пока особого…э… прогресса не наблюдается, верно?

– Если вы имеете в виду, что еще не был произведен арест, то да. Но это не означает отсутствие прогресса.

С лица главы королевской охраны не сходила маска учтивости.

– Совсем не означает, – быстро проговорил лорд-лейтенант, – и нашу область совсем нечасто посещают особы королевских кровей. Мы всегда обеспечивали им прекрасный прием и полную безопасность, как мне кажется.

– Но не когда у вас среди бела дня орудовал снайпер, – сказал глава королевской охраны.

– И что вы предлагаете? – резко спросила Пола Девениш. Если ее люди подвергались нападкам со стороны, она агрессивно их защищала, вне зависимости от того, что говорила за закрытыми дверями. Это была одна из тех вещей, которые Саймону Серрэйлеру в ней нравились.

– Я предлагаю его высочеству не присутствовать.

– О, но так нельзя! – Лицо лорд-лейтенанта побагровело. – Моя дочь будет так расстроена! Принц Уэльский ее крестный отец, причем очень внимательный. Он был на ее конфирмации.

– Ну а на ее свадьбе его, возможно, не будет. Мне жаль, но именно это я буду рекомендовать кабинету его королевского высочества.

– Ну а я погорю с его королевским высочеством лично, наплевав на его чертов кабинет, и мне кажется, я знаю, что он скажет. Он придет в ужас от одной мысли, что может показаться трусом. Господи боже мой, члены королевской семьи рискуют встретить снайперскую пулю, не говоря уже о прочих опасностях, каждый раз, когда появляются на публике. Мы должны благодарить нашу полицию, что все они до сих пор живы и здоровы и продолжают выполнять свой долг рядом с нами, и мне горько слышать ваши предположения, что наши люди больше не могут гарантировать им безопасность. Этот… стрелок не высказывал угроз конкретно в адрес королевских особ, насколько мне известно. – Он посмотрел на старшего констебля, которая покачала головой.

Настоятель сохранял молчание, время от времени покусывая край ногтя. Он вздохнул.

– Я искренне надеюсь, что это не спровоцирует раскол среди нас, – сказал он с печальным видом. – Пожалуйста, попробуем договориться.

Глава королевской охраны нахмурился.

– Я обязан действовать так, как считаю правильным, и скажу честно: здесь я вижу некоторые проблемы. Но давайте взглянем на обновленный план и предложения по расстановке вооруженных офицеров.

Глава вооруженной стратегической команды встал и аккуратно развернул на столе карту, прижав ее медным пресс-папье и подсвечником.

– Бронированные машины со спецотрядами будут припаркованы здесь, здесь и здесь. Вооруженные офицеры будут находиться здесь, здесь, на башне вот здесь, на крыше Новой песенной школы, в нише для органа и под крышей, над нервюрами. Также вооруженные офицеры будут стоять у восточного входа здесь…

– Минуточку, – сказал лорд-лейтенант. – Не могу сказать, что мне нравится идея, что наши гости сразу по прибытии увидят вооруженных полицейских с автоматами наперевес.

– Большинство из них будут незаметны, сэр…

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы