Читаем Обман полностью

– Будь настороже в отношении предложений, которые делают тебе эти проклятые европейцы; сперва убедись, что именно это тебе нужно, – раздраженно поучал в тот вечер отца Муханнад. – Только не проси меня делать то же самое. Я не позволю полиции допрашивать ни одного из наших людей без присутствия представителя нашей общины. Если это затруднит твою работу в городском муниципалитете, придется с этим смириться. Ты не можешь принимать за чистую монету всю эту показуху и верить в благородные намерения поганого муниципального совета, хотя, отец, тебе это очень нравится. Но вольному воля, а дураков на свете, как мы знаем, великое множество.

Сале только пожала плечами, ожидая, что отец ударит его. Однако Акрам ответил спокойно, хотя, когда он говорил, было заметно, как пульсирует вена на его виске.

– На глазах твоей жены, Муни, обязанность которой – повиноваться тебе и уважать тебя, я не сделаю того, что должен сейчас сделать. Но настанет день, когда ты будешь вынужден признать, что нагнетание вражды не приводит ни к чему хорошему.

– Хайтам мертв! – закричал Муханнад и со всего маху ударил кулаком по ладони. – Это что, по-твоему, не первый удар, вызванный враждой? А кто нанес этот удар?

Сале вышла, не дождавшись ответа отца, но она видела руки матери, нервно теребящие лежащую перед ней вышивку; видела она и лицо Юмн, с таким вниманием следящей за мужчинами, словно перебранка отца и сына питала ее энергией и волновала кровь. И Сале знала почему. Любые противоречия между Акрамом и Муханнадом отталкивали сына от отца и одновременно сближали его с женой. И именно этого и было надо Юмн: Муханнад полностью и всецело должен принадлежать ей. Согласно традиции, она никогда не будет владеть им единолично. У нее есть обязанности по отношению к его родителям, которые противодействуют этому. Но традиции эти улетучились вместе со смертью Хайтама.

И вот теперь, выйдя на внутренний двор горчичной фабрики, Сале увидела своего брата, стоявшего в тени позади трех работниц-мусульманок, в то время как рабочие-мужчины повернулись лицами к стене, на которой Акрам установил михраб[95]; глядя на него, молящиеся обращали свои взоры в сторону Мекки. Но Муханнад не собирался ни бить поклоны, ни падать ниц, а когда читалась шахада[96] и молящиеся произносили извечную фразу своего вероучения «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк Его», его губы даже не дрогнули.

Эта фраза произносилась не по-английски, однако каждый знал ее смысл, а также и смысл «Аль-Фатиха»[97], произносимой вслед за ней.

– Аллаху акбар…

Сале слышала, как ее отец произнес нараспев эту фразу. А в ее сердце были боль и тревога, вызванные необходимостью верить. Но если нет никого сильнее Бога, то почему Он довел их семью до этого: один против другого, при каждом столкновении они стараются показать, на чьей стороне сила и кто должен уступить в силу своего возраста, воспитания, образования и темперамента.

Молитва продолжалась. У нескольких европейцев, нанятых Акрамом на работу и находившихся в здании фабрики, когда остальные сотрудники-азиаты молились, был перерыв. Акрам еще много лет назад сказал им, что они могут использовать такие перерывы, во время которых мусульмане молятся, для собственных коллективных молитв или медитаций. Однако – и Сале это видела – они во время таких перерывов спешили на улицу, чтобы покурить на свежем воздухе, довольные тем, что могут воспользоваться великодушием ее отца, оставаясь в неведении относительно принципов его религии и его образа жизни.

Но сам Акрам Малик этого не замечал. Не замечал он и того, как они кривили губы за его спиной и как на их лицах появлялись самодовольно-презрительные улыбки в ответ на его поступки и слова, обусловленные чуждыми для них жизненными принципами. Не замечал он и взглядов, которыми они обменивались, с постными лицами воздевая глаза к небу и пожимая плечами всякий раз, когда он во главе своих работников-мусульман шел во внутренний двор на молитву.

Вот и теперь они молились с такой набожностью и религиозным рвением, которых Сале, несмотря на все старания, никогда не чувствовала. Вот и сейчас она стояла, когда стояли они; двигалась, когда они двигались; губы ее повторяли слова молитвы. Но для нее все это было скорее представлением.

И вдруг какое-то не предусмотренное ритуалом движение привлекло ее внимание. Она повернула голову. Таймулла Ажар – ее двоюродный брат, изгнанный из семьи, – вошел во внутренний двор и теперь говорил о чем-то шепотом с Муханнадом. Она не слышала, что говорил Ажар брату, но видела, как лицо Муханнада мрачнело и челюсти его сжимались. Через мгновение он резко и быстро кивнул, видимо, соглашаясь с тем, что сказал Ажар, а затем кивком указал ему на дверь. И они оба вышли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги